Paroles et traduction David Lee Murphy - Can't Turn It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Turn It Off
Не могу выключить
(David
Lee
Murphy)
(Дэвид
Ли
Мерфи)
On
a
lonesome
highway
it
was
gettin'
late
По
пустынному
шоссе,
когда
уже
темнело,
Not
another
set
of
headlights
on
the
interstate
Ни
одной
фары
на
междуштатной
дороге,
I
was
miles
from
nowhere
my
only
friend
around
Я
был
вдали
от
всего,
мой
единственный
друг,
Was
a
country
station
fadin'
in
and
out
Была
кантри-станция,
то
появлявшаяся,
то
исчезавшая.
And
the
road
went
on
and
on
И
дорога
тянулась
и
тянулась,
But
it
just
kept
hangin'
on
Но
оно
продолжало
цепляться,
I
can
live
with
the
static
Lord
but
Я
могу
жить
с
помехами,
Господи,
но
I
can't
turn
it
off
Я
не
могу
это
выключить.
It
might
not
be
clear
and
strong
Оно
может
быть
не
чистым
и
сильным,
And
sometimes
it's
here
and
gone
И
иногда
оно
есть,
а
иногда
нет,
Long
as
it
keeps
comin'
back
Пока
оно
возвращается,
I
can't
turn
it
off
Я
не
могу
это
выключить.
I
was
feelin'
kinda
desperate
as
the
sun
came
up
Я
чувствовал
себя
отчаянным,
когда
взошло
солнце,
They
played
"Hello
Darlin'"
and
it
was
breakin'
up
Они
играли
"Привет,
дорогая",
и
оно
прерывалось,
The
signal
on
that
lighted
dial
was
barely
comin'
through
Сигнал
на
этом
светящемся
циферблате
едва
проходил,
And
I
knew
in
a
few
more
miles
it'd
be
gone
for
good
И
я
знал,
что
через
несколько
миль
он
исчезнет
навсегда.
And
the
road
went
on
and
on
И
дорога
тянулась
и
тянулась,
But
it
just
kept
hangin'
on
Но
оно
продолжало
цепляться,
I
can
live
with
the
static
Lord
but
Я
могу
жить
с
помехами,
Господи,
но
I
can't
turn
it
off
Я
не
могу
это
выключить.
It
might
not
be
clear
and
strong
Оно
может
быть
не
чистым
и
сильным,
And
sometimes
it's
here
and
gone
И
иногда
оно
есть,
а
иногда
нет,
Long
as
it
keeps
comin'
back
Пока
оно
возвращается,
I
can't
turn
it
off
Я
не
могу
это
выключить.
Be
a
long
ol
lonely
ride
without
it
Это
будет
долгая
одинокая
поездка
без
него,
When
I
can't
hear
enough
Когда
мне
не
хватает
звука,
Oh
I
just
turn
it
up
О,
я
просто
делаю
его
громче.
And
the
road
went
on
and
on
И
дорога
тянулась
и
тянулась,
But
it
just
kept
hangin'
on
Но
оно
продолжало
цепляться,
I
can
live
with
the
static
Lord
but
Я
могу
жить
с
помехами,
Господи,
но
I
can't
turn
it
off
Я
не
могу
это
выключить.
It
might
not
be
clear
and
strong
Оно
может
быть
не
чистым
и
сильным,
And
sometimes
it's
here
and
gone
И
иногда
оно
есть,
а
иногда
нет,
Long
as
it
keeps
comin'
back
Пока
оно
возвращается,
I
can't
turn
it
off
Я
не
могу
это
выключить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.