Paroles et traduction David Lee Murphy - I've Been a Rebel (And It Don't Pay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been a Rebel (And It Don't Pay)
Я был бунтарем (И это не окупилось)
(David
Lee
Murphy)
(David
Lee
Murphy)
Well
dad
said
son
don't
you
be
a
fool
Отец
говорил,
сынок,
не
будь
дураком,
Stay
away
from
that
old
brown
mule
Держись
подальше
от
того
старого
гнедого
мула.
He's
mean
as
a
snake
and
twice
as
quick
Он
подлый,
как
змея,
и
в
два
раза
быстрее.
Oh
but
always
that
kind
that
had
to
be
shown
Но
мне
всегда
нужно
было
всё
проверить
самому.
I
couldn't
listen
I
couldn't
be
told
Я
не
слушал,
не
воспринимал
советы,
Even
way
back
then
I
had
to
get
my
kicks
Даже
тогда
мне
нужно
было
получить
свою
долю
острых
ощущений.
Yeah
I
been
a
rebel
and
it
don't
pay
Да,
я
был
бунтарем,
и
это
не
окупилось.
There
ain't
no
future
in
livin'
this
way
Нет
будущего
в
такой
жизни.
It
ain't
worth
the
trouble
and
I've
tried
to
change
Это
не
стоит
всех
проблем,
и
я
пытался
измениться.
Yeah
I
done
it
the
hard
way
all
my
life
Да,
я
всю
жизнь
шел
по
трудному
пути,
It's
cost
me
plenty
too
many
times
Это
дорого
мне
обошлось
слишком
много
раз.
I
been
a
rebel
and
it
don't
pay
Я
был
бунтарем,
и
это
не
окупилось.
If
there's
a
bump
in
the
road
well
I
hit
'em
all
Если
на
дороге
кочка,
то
я
налетаю
на
каждую.
You
don't
really
learn
'til
you
hit
a
brick
wall
Ты
ничему
не
научишься,
пока
не
врежешься
в
кирпичную
стену,
Back
up
and
say
man
I
could'a
gone
around
that
Не
отступишь
и
не
скажешь:
"Блин,
я
мог
бы
объехать
это".
Yeah
sometimes
I
wish
I
could
just
go
along
Да,
иногда
мне
хочется
просто
плыть
по
течению,
But
that
hard
headed
streak's
just
a
little
too
long
Но
моя
упрямая
жилка
слишком
длинная.
Gettin'
first
hand
knowledge
and
goin'
nowhere
fast
Получаю
знания
из
первых
рук
и
никуда
не
двигаюсь.
Yeah
I
been
a
rebel
and
it
don't
pay
Да,
я
был
бунтарем,
и
это
не
окупилось.
There
ain't
no
future
in
livin'
this
way
Нет
будущего
в
такой
жизни.
It
ain't
worth
the
trouble
and
I've
tried
to
change
Это
не
стоит
всех
проблем,
и
я
пытался
измениться.
Yeah
I
done
it
the
hard
way
all
my
life
Да,
я
всю
жизнь
шел
по
трудному
пути,
It's
cost
me
plenty
too
many
times
Это
дорого
мне
обошлось
слишком
много
раз.
I
been
a
rebel
and
it
don't
pay
Я
был
бунтарем,
и
это
не
окупилось.
Yeah
I
been
a
rebel
and
it
don't
pay
Да,
я
был
бунтарем,
и
это
не
окупилось.
There
ain't
no
future
in
livin'
this
way
Нет
будущего
в
такой
жизни.
It
ain't
worth
the
trouble
and
I've
tried
to
change
Это
не
стоит
всех
проблем,
и
я
пытался
измениться.
Yeah
I
done
it
the
hard
way
all
my
life
Да,
я
всю
жизнь
шел
по
трудному
пути,
It's
cost
me
plenty
too
many
times
Это
дорого
мне
обошлось
слишком
много
раз.
I
been
a
rebel
and
it
don't
pay
Я
был
бунтарем,
и
это
не
окупилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.