David Lee Roth - Asi Es la Vida [That's Life] - traduction des paroles en russe




Asi Es la Vida [That's Life]
Такова Жизнь [That's Life]
Así es (así es)
Такова (такова)
La vida es así
Жизнь такова
Triunfando en marzo
Побеждая в марте
Y fallado en abril
И терпя неудачу в апреле
Pero, no pienso cambiarme de rumbo
Но я не собираюсь менять свой курс, милая
Cuando triunfaré, en el mes de junio
Когда я буду побеждать в июне
La vida es así (así es)
Жизнь такова (такова)
Y aunque, parezca que no
И хотя, может показаться, что нет
Hay quienes se empeñan
Есть те, кто упорствует
En destruir la ilusión
В разрушении иллюзий
Pero, no me dejo amargar
Но я не позволю себе унывать, дорогая
Mientras este gran mundo
Пока этот огромный мир
Gira sin parar
Вращается без остановки
He sido pobre, pirata, payaso, poeta
Я был бедняком, пиратом, клоуном, поэтом
Peón y rey
Пешкой и королем
Mi ánimo ha estado pa'rriba, pa'bajo
Мое настроение было то взлёты, то падения
Y eso si
И это я точно знаю
Cuando todo parece ir de mal en peor
Когда все кажется хуже некуда, милая
Recobro mis fuerzas para luchar mejor
Я собираю свои силы, чтобы бороться лучше
Así es (así es)
Такова (такова)
No se puede negar
Нельзя отрицать
Por mas que quiera a veces
Как бы я ни хотел иногда
No puedo renunciar
Я не могу сдаться
Y si un día parece no valer la pena ya
И если однажды покажется, что это уже не стоит того, дорогая
Sin mirar hacia atrás me echo a volar
Не оглядываясь назад, я взлетаю
He sido pobre, pirata, payaso, poeta
Я был бедняком, пиратом, клоуном, поэтом
Ahora soy rey
Теперь я король
He perdido y ganado
Я проигрывал и выигрывал
Y eso si
И это я точно знаю
Cuando todo parece ir de mal en peor
Когда все кажется хуже некуда, милая
Recobro mis fuerzas para luchar mejor
Я собираю свои силы, чтобы бороться лучше
Así es (así es)
Такова (такова)
No se puede negar
Нельзя отрицать
Por mas que quiera a veces
Как бы я ни хотел иногда
No puedo renunciar
Я не могу сдаться
Y si un día parece no valer la pena ya
И если однажды покажется, что это уже не стоит того, дорогая
Sin mirar hacia atrás me echo a volar
Не оглядываясь назад, я взлетаю





Writer(s): Gordon Kelly L, Thompson Dean K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.