David Lee Roth - Bump and Grind - traduction des paroles en russe

Bump and Grind - David Lee Rothtraduction en russe




Bump and Grind
Взмах и Притирка
Lookin' for love at the back of a taxi,
Ищу любовь на заднем сиденье такси,
Got lucky in a cheap hotel.
Повезло в дешевом отеле.
Hot pants, mm. nasty.
Короткие шортики, ммм, дерзко.
Don't bother knockin' 'cause you know damn well.
Не стучись, ведь ты чертовски хорошо знаешь.
This blind date is cash and carry,
Это свидание вслепую плати и бери,
Dead ringer for the big first prize.
Вылитый главный приз.
Chance meeting in the roaring eighties.
Случайная встреча в бурлящие восьмидесятые.
You ain't going home tonight.
Ты сегодня не пойдешь домой.
So shake it slowly
Так что покачай бедрами медленно
And do that bump and grind.
И сделай этот взмах и притирку.
Well, I can tell you a few reservations.
Ну, у меня есть пара оговорок.
More value, pass the buck.
Больше ценности, переложи ответственность.
I may be wrong but I think she kinda likes ya.
Может, я ошибаюсь, но, кажется, ты ей нравишься.
Think quick or you're out of luck.
Думай быстро, или тебе не повезет.
This blind date is cash and carry,
Это свидание вслепую плати и бери,
We have a winner for the big first prize.
У нас есть победитель главного приза.
Chance meeting in the roaring eighties.
Случайная встреча в бурлящие восьмидесятые.
You ain't going nowhere tonight.
Ты никуда не пойдешь сегодня.
Shake it slowly
Покачай бедрами медленно
And do that bump and grind.
И сделай этот взмах и притирку.
Rotate slowly,
Вращайся медленно,
Make it bump and grind.
Сделай этот взмах и притирку.
Oo, I feel romantic.
О, я чувствую себя романтично.
Oo, I wanna let you know.
О, я хочу, чтобы ты знала.
Have you ever really studied dancing
Ты когда-нибудь серьезно училась танцевать
Or do you make it up as you go?
Или ты импровизируешь на ходу?
Shake it slowly,
Покачай бедрами медленно,
Do that bump and grind.
Сделай этот взмах и притирку.
Move it slowly
Двигайся медленно
And make it bump and grind.
И сделай этот взмах и притирку.





Writer(s): Steve Vai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.