David Lee Roth - Damn Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - Damn Good




Damn Good
Чертовски Хорошие Времена
Time rools on
Время идет,
N' that's as it should be
И так тому и быть
Here and gone
Здесь и нет,
Seems to move so quickly
Кажется, так быстро летит.
Man, we was happy
Дорогая, мы были счастливы
In our restless hearts
В наших беспокойных сердцах.
It was heaven Right here on earth
Это был рай Прямо здесь, на земле.
Yeah, we were lauthin'
Да, мы смеялись,
As we reached for the stars
Тянулись к звездам,
And we had some
И у нас были некоторые,
For what it was worth
Чего бы это ни стоило.
Those were good times
Это были хорошие времена,
Damn good times
Чертовски хорошие времена.
Those were good times
Это были хорошие времена,
Damn good times
Чертовски хорошие времена.
Hey, take a look at this picture,
Эй, взгляни на эту фотографию,
Can you beliee that was you?
Можешь поверить, что это ты?
And who's that standin' there in the corner?
А кто это стоит там в углу?
Not me!
Не я!
Ahh, the crazy things we used to do
Ах, какие безумные вещи мы вытворяли.
Sure, we was acting like a couple of kids
Конечно, мы вели себя как дети.
Good to remember
Приятно вспомнить,
You know that it is
Знаешь, это так.
I still feel it
Я до сих пор чувствую это,
Like the sun on my skin
Как солнце на моей коже.
Maybe that's better
Может быть, это даже лучше.
Cause these are good times
Потому что это хорошие времена,
Damn good times
Чертовски хорошие времена.
Talkin' about good times
Говорю о хороших временах,
Damn good times
Чертовски хороших временах.
So it's one for the money
Итак, один за деньги,
But that don't make the show
Но это не делает шоу.
Count to three and I'll be ready
Досчитай до трех, и я буду готов
To follow that road (yes I will)
Следовать той дороге (да, буду).
I see it comin'
Я вижу, как это приближается,
Yeah, and this one is ours
Да, и это наше.
We got heaven right here on Earth
У нас есть рай прямо здесь, на Земле.
Ain't nothin' like it
Нет ничего подобного,
When you're reachin' for stars
Когда ты тянешься к звездам
And you grab one
И хватаешь одну,
For what it is worth
Чего бы это ни стоило.
You can tell 'em
Ты можешь им сказать,
We'll be having good times
Что у нас будут хорошие времена,
Damn good times
Чертовски хорошие времена.
I'm talkin' good times (yessir)
Я говорю о хороших временах (да, сэр),
Damn good times
Чертовски хороших временах.





Writer(s): Steve S. Vai, David Roth, Steve S Vai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.