Paroles et traduction David Lee Roth - Damn Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Good
Чертовски Хорошие Времена
Time
rools
on
Время
идет,
N'
that's
as
it
should
be
И
так
тому
и
быть
Here
and
gone
Здесь
и
нет,
Seems
to
move
so
quickly
Кажется,
так
быстро
летит.
Man,
we
was
happy
Дорогая,
мы
были
счастливы
In
our
restless
hearts
В
наших
беспокойных
сердцах.
It
was
heaven
Right
here
on
earth
Это
был
рай
Прямо
здесь,
на
земле.
Yeah,
we
were
lauthin'
Да,
мы
смеялись,
As
we
reached
for
the
stars
Тянулись
к
звездам,
And
we
had
some
И
у
нас
были
некоторые,
For
what
it
was
worth
Чего
бы
это
ни
стоило.
Those
were
good
times
Это
были
хорошие
времена,
Damn
good
times
Чертовски
хорошие
времена.
Those
were
good
times
Это
были
хорошие
времена,
Damn
good
times
Чертовски
хорошие
времена.
Hey,
take
a
look
at
this
picture,
Эй,
взгляни
на
эту
фотографию,
Can
you
beliee
that
was
you?
Можешь
поверить,
что
это
ты?
And
who's
that
standin'
there
in
the
corner?
А
кто
это
стоит
там
в
углу?
Ahh,
the
crazy
things
we
used
to
do
Ах,
какие
безумные
вещи
мы
вытворяли.
Sure,
we
was
acting
like
a
couple
of
kids
Конечно,
мы
вели
себя
как
дети.
Good
to
remember
Приятно
вспомнить,
You
know
that
it
is
Знаешь,
это
так.
I
still
feel
it
Я
до
сих
пор
чувствую
это,
Like
the
sun
on
my
skin
Как
солнце
на
моей
коже.
Maybe
that's
better
Может
быть,
это
даже
лучше.
Cause
these
are
good
times
Потому
что
это
хорошие
времена,
Damn
good
times
Чертовски
хорошие
времена.
Talkin'
about
good
times
Говорю
о
хороших
временах,
Damn
good
times
Чертовски
хороших
временах.
So
it's
one
for
the
money
Итак,
один
за
деньги,
But
that
don't
make
the
show
Но
это
не
делает
шоу.
Count
to
three
and
I'll
be
ready
Досчитай
до
трех,
и
я
буду
готов
To
follow
that
road
(yes
I
will)
Следовать
той
дороге
(да,
буду).
I
see
it
comin'
Я
вижу,
как
это
приближается,
Yeah,
and
this
one
is
ours
Да,
и
это
наше.
We
got
heaven
right
here
on
Earth
У
нас
есть
рай
прямо
здесь,
на
Земле.
Ain't
nothin'
like
it
Нет
ничего
подобного,
When
you're
reachin'
for
stars
Когда
ты
тянешься
к
звездам
And
you
grab
one
И
хватаешь
одну,
For
what
it
is
worth
Чего
бы
это
ни
стоило.
You
can
tell
'em
Ты
можешь
им
сказать,
We'll
be
having
good
times
Что
у
нас
будут
хорошие
времена,
Damn
good
times
Чертовски
хорошие
времена.
I'm
talkin'
good
times
(yessir)
Я
говорю
о
хороших
временах
(да,
сэр),
Damn
good
times
Чертовски
хороших
временах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve S. Vai, David Roth, Steve S Vai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.