David Lee Roth - Drop In The Bucket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - Drop In The Bucket




Just like the army
Прямо как в армии.
I was bein′ all I could be
Я был всем, чем мог быть.
I was feelin' next to awesome
Я чувствовал себя почти потрясающе
In my cleanest dirty jeans
В моих самых чистых грязных джинсах
She said
Она сказала:
"Honey read the small print
"Милая, читай мелкий шрифт.
If ya wanna be with me
Если ты хочешь быть со мной
When it comes to you and fashion
Когда дело касается тебя и моды
You′re a totally emergency!
Ты-чрезвычайная ситуация!
Right up the middle
Прямо посередине.
Touchdown and that's the game
Тачдаун и это игра
Extra point and you're never the same
Лишний балл и ты уже никогда не будешь прежним
Tight as a fiddle string
Тугой, как струна скрипки.
Shot right through the brain
Выстрел прямо в мозг.
Graspin′ straws an′ that ain't all
Хватаюсь за соломинку, и это еще не все.
You′ll slip right down her drain
Ты соскользнешь прямо в ее сточную канаву.
Drop at a time is all ya need
Капля за каплей - это все, что тебе нужно.
Try it once but easy does it!
Попробуйте один раз, но легко!
Satisfaction guaranteed
Удовлетворение гарантировано
Try it twice, ya gotta love it!
Попробуй дважды, тебе понравится!
Drop at a time is all ya need
Капля за каплей - это все, что тебе нужно.
She said, "Look, just don't touch it!"
Она сказала: "Смотри, не трогай!"
Well, here goes one more drop in the bucket!
Ну вот, еще одна капля в ведро!
She wore a whole lot of not enough
Она носила очень много, но не достаточно.
And served it up with class
И подал его классно
Had a sunny disposition
У него был солнечный характер
And a somewhat shady past
И несколько темное прошлое.
Her t-shirt ended early
Ее футболка закончилась рано.
And her hot pants started late
И ее горячие штанишки начались поздно.
When it came to vice and versa
Когда дело доходит до наоборот.
No I did not hesitate
Нет я не колебался
Aww right to the action
О о прямо к делу
For a bird′s eye view of the play
Чтобы посмотреть на пьесу с высоты птичьего полета
There ain't a promise that you won′t make
Нет такого обещания, которое ты не дал бы.
Hike, and keep passin'
Идите вперед и продолжайте проходить мимо.
And ya play it with a little pain
И ты играешь в нее с небольшой болью
You came here for some love and war
Ты пришел сюда ради любви и войны.
So suit up for the game!
Так что готовьтесь к игре!
Drop at a time is all ya need
Капля за каплей - это все, что тебе нужно.
Try it once but easy does it!
Попробуйте один раз, но легко!
Satisfaction guaranteed
Удовлетворение гарантировано
Try it twice, ya gotta love it!
Попробуй дважды, тебе понравится!
Drop at a time is all ya need
Капля за каплей - это все, что тебе нужно.
She said, "Look, just don't touch it!"
Она сказала: "Смотри, не трогай!"
Well, here come one more drop in the bucket!
Ну вот, еще одна капля в ведро!
Here come one more drop in the the bucket
А вот и еще одна капля в ведро
Gotta get it one more
Нужно сделать это еще раз





Writer(s): David Roth, Jason Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.