David Lee Roth - Going Places... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - Going Places...




Going Places...
Направляемся кое-куда...
I got lucky boots
У меня есть счастливые ботинки,
And they take me places
И они несут меня в разные места.
I'm on the scene route
Я в пути, милая,
Honey, how about you?
Как насчет тебя?
Gonna drive on in
Собираюсь заехать,
Gonna drive on through
Собираюсь проехать насквозь,
Gonna drive on by
Собираюсь проехать мимо,
Gonna wave at you
Собираюсь помахать тебе.
Gotta car that's cool
У меня крутая тачка,
Just a little bit of room
Чуть-чуть свободного места,
Just enough for you...
Как раз для тебя...
Well, hey boom town
Эй, бум-таун,
I'm bound for dixie
Я направляюсь в Дикси.
I'm a broadway bullet
Я бродвейская пуля,
Gonna drive on by
Пролечу мимо.
My defiant dame
Моя дерзкая дама,
Blink and you miss me
Моргни, и я исчезну.
Yeah we're goin' places
Да, мы направляемся кое-куда,
Honey, hang on tight
Милая, держись крепче.
Gotta car that's cool
У меня крутая тачка,
With just a bit of room
С небольшим количеством места,
Just enough for you
Как раз для тебя.
So why do ya think your life is boring?
Так почему ты думаешь, что твоя жизнь скучна?
You'll be a grandma under 40
Ты станешь бабушкой до 40,
So why do ya sit and stay at home and
Так почему ты сидишь дома и
Why don't ya get your motor goin'
Почему бы тебе не завести свой мотор?
I can hear dem po' boys tappin'...
Я слышу, как эти бедняги стучат...





Writer(s): David Lee Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.