Paroles et traduction David Lee Roth - Hammerhead Shark
It
was
a
time
of
trouble
Это
было
трудное
время.
And
a
time
of
grief
И
время
скорби.
Kings
lay
with
whores
Короли
спят
со
шлюхами.
And
begat
thieves
И
породил
воров.
Yeah
the
world
was
wicked
Да
мир
был
порочен
And
their
hearts
were
cold
И
их
сердца
были
холодны.
Noah
said
to
his
missus
Ной
сказал
своей
жене:
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
пора
идти.
Lord
said
to
Noah
Господь
сказал
Ною:
'Fore
ya
float
that
arc
- Прежде
чем
ты
поплывешь
по
этой
дуге
You
better
save
me
a
space
Лучше
оставь
мне
место.
For
my
hammerhead
shark
Для
моей
акулы-молота.
Whoa
yeah,
the
Hammerhead
Shark
Ого,
да,
акула-молот
Now,
now
now
Johnny
liked
to
drink
and
fight
Теперь,
Теперь,
теперь
Джонни
любил
пить
и
драться.
And
he
raised
big
hell
every
Saturday
night
И
каждый
субботний
вечер
он
устраивал
настоящий
ад.
When
the
sheriff
found
him
Когда
шериф
нашел
его.
Nearly
broken
in
two
Чуть
не
сломался
надвое.
Sheriff
said
to
Johnny
Шериф
обратился
к
Джонни:
Well,
I
think
I
know
who
Что
ж,
думаю,
я
знаю,
кто
это.
If
he
had
teeth
like
knives
Если
бы
у
него
были
зубы
как
ножи
And
skin
like
bark
И
кожа,
как
кора.
You
musta
rumbled
it
up
Должно
быть,
ты
все
испортил.
With
a
Hammerhead
Shark
С
акулой-молотом.
Mmm,
the
Hammerhead
Shark
М-м-м,
акула-молот
A
woman
went
to
court
Женщина
обратилась
в
суд.
Entered
her
plea
Вошел
в
ее
мольбу.
Said,
"Keep
my
husband
away
from
me...
Сказала:
"Держи
моего
мужа
подальше
от
меня...
He
don't
understand
what
a
man
should
know
Он
не
понимает
того,
что
должен
знать
мужчина.
By
the
time
I
could
teach
him
К
тому
времени
я
научу
его.
He'd
be
far
too
old!
Он
был
бы
слишком
стар!
Judge
I
found
a
lover
ain't
afraid
of
the
dark
Судья
я
нашел
любовника
который
не
боится
темноты
Honey,
I'm
in
love
with
a
Hammerhead
Shark"
Милая,
я
влюблен
в
акулу-молот.
Hammerhead
Shark
Акула-Молот
Watch
me
know,
watch
me
know
Смотри,
Как
я
узнаю,
Смотри,
Как
я
узнаю.
(Here
he
comes)
(А
вот
и
он!)
Take
it
easy
baby,
Take
it
easy
Успокойся,
детка,
успокойся.
(Here
he
comes)
(А
вот
и
он!)
Watch
me
know,
watch
me
know
Смотри,
Как
я
узнаю,
Смотри,
Как
я
узнаю.
(Here
he
comes)
(А
вот
и
он!)
Over
there,
over
there!
Вон
там,
вон
там!
Women
all
over,
cross
the
USA
Женщины
повсюду,
пересекают
США.
Got
spoiled
to
death
in
the
hammerhead
way
Я
был
избалован
до
смерти,
как
молот.
President
went
to
Congress,
here's
what
he
said:
Президент
пошел
в
Конгресс,
вот
что
он
сказал:
"Gentlemen,
our
honor
has
been
betrayed!
"Господа,
наша
честь
предана!
We're
in
deep,
deep
water,
'less
I
missed
my
mark
Мы
в
глубокой-глубокой
воде,
если
только
я
не
промахнулся.
Put
out
an
APB
on
the
Hammerhead
Shark!"
Направьте
АПБ
на
акулу-молот!"
A
woman
went
to
court
Женщина
обратилась
в
суд.
Entered
her
plea
Вошел
в
ее
мольбу.
Said,
"Keep
my
husband
away
from
me...
Сказала:
"Держи
моего
мужа
подальше
от
меня...
He
don't
understand
what
a
man
should
know
Он
не
понимает
того,
что
должен
знать
мужчина.
By
the
time
I
could
teach
him
К
тому
времени
я
научу
его.
He'd
be
far
too
old!"
Он
был
бы
слишком
стар!
Beep
bop
belula
bitty
bop
shoo
wow!
Бип
боп
белула
Битти
боп
Кыш
вау!
I
found
a
lover
ain't
afraid
of
the
dark
Я
нашел
любовника,
который
не
боится
темноты.
Honey,
I'm
in
love
with
a
Hammerhead
Shark
Милая,
я
влюблен
в
акулу-молот.
Whoa,
the
Hammerhead
Shark
Ух
ты,
акула-молот
Yeah,
the
Hammerhead
Shark
Да,
акула-молот.
Ooo,
the
hammer,
hammerhead
ООО,
Молот,
молотоголовый
Swim
away
baby!
Уплывай,
детка!
Just
a
Hammerhead
Shark
Просто
акула-молот.
Shake
it
baby
Встряхнись
детка
Swim
a
lil
faster,
mama
Плыви
немного
быстрее,
мама.
Just
a
Hammerhead
Shark
Просто
акула-молот.
Just
a
shark
on
the
street
mama
Просто
акула
на
улице
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Roth, Preston Sturges, Eric Lowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.