David Lee Roth - Hey, You Never Know (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - Hey, You Never Know (Live)




Hey, You Never Know (Live)
Эй, Никогда Не Знаешь (Live)
I'm laying naked with ya
Я лежу с тобой голый,
After making love
После того, как мы занимались любовью.
I caught a cold
Я простудился,
I barely made it home
Еле добрался домой.
You said you loved me only
Ты сказала, что любишь только меня,
I felt no pain
Я не чувствовал боли.
And then I crashed my rent-a-car in the pouring rain
А потом разбил арендованную машину под проливным дождем.
Seen it on a billboard
Увидел на рекламном щите,
And I believe it's so
И я верю, что это так.
It said, "The only thing you know for certain
Там было написано: "Единственное, в чем ты можешь быть уверен,
Is 'Hey, you never know'"
Это 'Эй, никогда не знаешь'".
My friend Jerry's feet are achin'
У моего друга Джерри болят ноги,
Says he's hittin' bottom
Говорит, что он опустился на самое дно.
Says it's a sex problem
Говорит, что это проблема с сексом,
He told me so
Он мне так сказал.
I told him
Я сказал ему:
"Jerry ain't the lovin' that you're makin' buddy
"Джерри, дело не в любви, которую ты творишь, приятель,
It's layin' out all night
А в том, что ты всю ночь шатаешься
And lookin' for it that makes you slow
И ищешь ее, это тебя и тормозит.
Want some advice
Хочешь совет?
And it's free for a reason you know
И он бесплатный по понятной причине.
They say you only live twice
Говорят, живешь только дважды,
I said, "Hey, you never know" And the hula girls go...(ahhh)
Я сказал: "Эй, никогда не знаешь". И танцуют девушки хула...(ахх)
You never, I said you never, never,
Никогда, я сказал, ты никогда, никогда
You Never Know
Не знаешь.
I'll make suggestions honey
Я буду предлагать, милая,
You make the choices
А ты будешь выбирать.
Your Kodak moment's comin'
Твой момент для снимка Kodak приближается,
I'll keep the motor runnin'
Я буду держать мотор заведенным.
I stand corrected baby
Я поправлюсь, детка,
I'm hearin' voices honey
Я слышу голоса, милая.
You got my engines hummin'
Ты завела мои моторы,
And now I'm really runnin'
И теперь я действительно мчусь
Right up your driveway
Прямо к твоей подъездной дорожке,
Playin' hide in your hole
Играю в прятки в твоей норке.
I'm on cruise control
Я на круиз-контроле.
And if they're sayin' that we're crazy
И если они говорят, что мы сумасшедшие,
Well, Hey, You Never Know
Что ж, эй, никогда не знаешь.
There go them hula girls again...(ahhh)
Вот опять эти девушки хула...(ахх)
You never, I said you never, never
Никогда, я сказал, ты никогда, никогда
You Never Know
Не знаешь.





Writer(s): David Roth, Terry Kilgore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.