Paroles et traduction David Lee Roth - Hot Dog And A Shake
I
see
ya
shake
and
shimmy
Я
вижу
как
ты
дрожишь
и
дрожишь
Cross
the
burger
shop
floor
Пересечь
зал
бургерного
магазина
I
never
seen
a
woman
move
so
slow
Я
никогда
не
видел,
чтобы
женщина
двигалась
так
медленно.
French-fryin'
French-fryin'
By
the
seat
of
my
pants
Клянусь
седалищем
моих
штанов
Take
a
bite
of
double
fries
Откуси
двойной
картофель
фри.
Swear
to
god
it
make
ya
Клянусь
Богом,
это
заставит
тебя
...
Late
for
the
dance
Опоздал
на
танцы.
Here's
one
for
hte
road
Вот
один
для
хте
роуд
One
shot
for
the
real
go-getter
Один
выстрел
для
настоящего
добытчика.
Silly
rabbit,
you
know
just
what
it
takes
Глупый
кролик,
ты
знаешь,
что
для
этого
нужно.
A
hot
dog
and
a
shake
Хот
дог
и
коктейль
That's
what
you're
hungry
for
Это
то,
чего
ты
жаждешь.
A
hot
dog
and
a
shake
Хот
дог
и
коктейль
My
stomch's
makin'
noise
Мой
топот
издает
шум.
We're
having
dinner
late
Мы
обедаем
поздно.
Cuz
I
gotta
be
kept
Потому
что
меня
нужно
беречь
In
a
cool
dry
place
В
сухом
прохладном
месте
Just
like
any
bowl
of
cherries
Как
и
любая
ваза
с
вишнями.
When
the
cream
is
risin'
to
the
top.
Когда
сливки
поднимутся
до
верха.
You
find
your
real
bottom
line
is
when
your
Вы
обнаружите,
что
ваш
реальный
итог
- это
когда
ваш
Spine
snap
crackie
and
pops,
pal
Позвоночник
щелкает
крэки
и
хлопает,
приятель
Give
me
one
to
go
Дай
мне
один
шанс.
He
buddy,
take
a
number
Он,
приятель,
набери
номер.
She
can't
say
no
Она
не
может
сказать
"нет".
To
what
it
takes
Для
чего
это
нужно
A
hot
dog
nad
a
shake
Хот
дог
и
коктейль
That's
what
you're
hungry
for
Это
то,
чего
ты
жаждешь.
A
hot
dog
and
a
shake.
Хот-дог
и
коктейль.
I'm
more
that
just
a
victim
Я
больше,
чем
просто
жертва.
Of
a
hungry
heart
Голодного
сердца
Kiss
me
quick
Поцелуй
меня
скорее
I'm
double-
parked
Я
припарковался
дважды.
A
hot
dog
and
a
shake
Хот
дог
и
коктейль
That's
what
you're
hungry
for
Это
то,
чего
ты
жаждешь.
A
hot
dog
and
a
shake
Хот
дог
и
коктейль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Roth, Steve S. Vai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.