David Lee Roth - I'm Easy - traduction des paroles en russe

I'm Easy - David Lee Rothtraduction en russe




I'm Easy
Мне легко
Well, baby, I'm easy, I'm easy, I'm easy, I'm an easy man.
Детка, мне легко, мне легко, мне легко, я лёгкий мужчина.
Well, baby, I'm easy, I'm easy, I'm easy, I'm an easy man.
Детка, мне легко, мне легко, мне легко, я лёгкий мужчина.
So come on down and get me, honey, while you can.
Так что спускайся и возьми меня, милая, пока можешь.
Available, available, available, I am free, I am.
Доступен, доступен, доступен, я свободен, да.
Available, available, available, I am free, I am.
Доступен, доступен, доступен, я свободен, да.
Well, I just can't help myself, I am yours to have.
Ну, я просто не могу с собой ничего поделать, я твой.
Come, get me, baby,
Давай, возьми меня, детка,
Get me while I'm hot.
Возьми меня, пока я горяч.
Hurry, hurry, baby,
Скорее, скорее, детка,
You can have a lot.
Ты можешь получить много.
Push me over, push me over, push me over, I'm a pushover.
Подтолкни меня, подтолкни меня, подтолкни меня, я легко поддаюсь.
Well, up for grabs, up for grabs, up for grabs, I am up for grabs.
Что ж, в свободном доступе, в свободном доступе, в свободном доступе, я в свободном доступе.
Well, I just can't help myself, I am yours to have.
Ну, я просто не могу с собой ничего поделать, я твой.
Come, get me, baby,
Давай, возьми меня, детка,
Get me while I'm hot.
Возьми меня, пока я горяч.
Hurry, hurry, baby,
Скорее, скорее, детка,
You can have a lot.
Ты можешь получить много.
Push me over, push me over, push me over, I'm a pushover.
Подтолкни меня, подтолкни меня, подтолкни меня, я легко поддаюсь.
Well, up for grabs, up for grabs, up for grabs, I am up for grabs.
Что ж, в свободном доступе, в свободном доступе, в свободном доступе, я в свободном доступе.
Well, I just can't help myself, I am yours to have.
Ну, я просто не могу с собой ничего поделать, я твой.
I'm easy,
Мне легко,
Said I'm easy
Говорю, мне легко
Yeah, I'm easy
Да, мне легко
Oh I'm a pushover...
О, я легко поддаюсь...





Writer(s): Thomas Price, William Field


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.