Paroles et traduction David Lee Roth - If 6 Was 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
the
sun
refuse
to
shine,
Если
солнце
откажется
светить,
I
don't
mind,
I
don't
mind,
Меня
это
не
волнует,
детка,
ни
капли,
If
the
mountains
fell
in
the
sea,
Если
горы
упадут
в
море,
Let
it
be,
it
ain't
me.
Пусть
так
и
будет,
это
не
моя
забота.
Alright,
'cos
I
got
my
own
world
to
look
through,
Хорошо,
потому
что
у
меня
есть
свой
мир,
на
который
я
смотрю,
And
I
ain't
gonna
copy
you.
И
я
не
собираюсь
тебя
копировать,
крошка.
Now
if
6 turned
out
to
be
9,
Теперь,
если
6 окажется
9,
I
don't
mind,
I
don't
mind,
Меня
это
не
волнует,
детка,
ничуть,
Alright,
if
all
the
hippies
cut
off
all
their
hair,
Хорошо,
если
все
хиппи
отрежут
свои
волосы,
I
don't
care,
I
don't
care.
Мне
все
равно,
дорогая,
абсолютно
все
равно.
Dig,
'cos
I
got
my
own
world
to
live
through
Врубаешься,
ведь
у
меня
есть
свой
мир,
в
котором
я
живу,
And
I
ain't
gonna
copy
you.
И
я
не
собираюсь
тебя
копировать,
милая.
White
collared
conservative
flashing
down
the
street,
Консерватор
в
белом
воротничке,
вышагивающий
по
улице,
Pointing
their
plastic
finger
at
me.
Показывает
на
меня
своим
пластиковым
пальцем.
They're
hoping
soon
my
kind
will
drop
and
die,
Они
надеются,
что
скоро
такие,
как
я,
вымрут,
But
I'm
gonna
wave
my
freak
flag
high,
high.
Но
я
буду
высоко
держать
свой
флаг
фрика,
высоко,
детка.
Wave
on,
wave
on
Развейся,
развейся,
Fall
mountains,
just
don't
fall
on
me
Падайте,
горы,
только
не
на
меня,
Go
ahead
on
Mr.
Business
man,
you
can't
dress
like
me.
Давай,
мистер
Бизнесмен,
ты
не
сможешь
одеться,
как
я.
Sing
on
Brother,
play
on
drummer
Пой,
брат,
играй,
барабанщик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.