Paroles et traduction David Lee Roth - Just a Gigolo / I Ain't Got Nobody
Just
a
gigolo
Просто
жиголо.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
People
know
the
part
Люди
знают
эту
роль.
Paid
for
every
dance
Платят
за
каждый
танец.
Selling
each
romance
Продажа
каждого
романа
Every
night
some
heart
Каждую
ночь
какое
то
сердце
There
will
come
a
day
Настанет
день.
Youth
will
pass
away
Молодость
пройдет.
Then
what
will
they
say
Тогда
что
они
скажут
When
the
end
comes
I
know
Когда
придет
конец
я
знаю
They'll
say
just
a
gigolo
Они
скажут
просто
жиголо
As
life
goes
on
Жизнь
продолжается.
'Cause
I
aint
got
nobody
Потому
что
у
меня
никого
нет
Nobody
nobody
cares
for
me
Никому
никому
нет
до
меня
дела
I'm
so
sad
and
lonely
Мне
так
грустно
и
одиноко.
Sad
and
lonely
sad
and
lonely
Грустно
и
одиноко
грустно
и
одиноко
Won't
some
sweet
mama
Не
будет
ли
какой
нибудь
сладкой
мамочки
Come
and
take
a
chance
with
me
Давай,
попробуй
со
мной.
Cause
I
aint
so
bad
Потому
что
я
не
так
уж
плох
Get
along
with
me
babe,
Поладь
со
мной,
детка.
Been
singin
love
songs
Я
пел
песни
о
любви
All
of
the
time
Все
время.
Even
only
be,
honey
only,
only
be
Даже
только
будь,
милая,
только
будь.
Bop
bozadee
bozadee
bop
zitty
bop
Боп
бозади
бозади
боп
прыщавый
боп
I
ain't
got
nobody
'cept
love
songs
in
love
У
меня
нет
никого,
кроме
любовных
песен
в
любви.
Hummala
bebhuhla
zeebuhla
boobuhla
Хуммала
бебухла
зибухла
бубухла
Hummala
bebhuhla
zeebuhla
bop
Хуммала
бебухла
зибухла
боп
I
ain't
got
nobody,
nobody,
У
меня
нет
никого,
никого,
Nobody
cares
for
me
Никому
нет
до
меня
дела.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
...
I'm
so
sad
and
lonely,
Мне
так
грустно
и
одиноко.
Sad
and
lonely,
Грустно
и
одиноко.
Sad
and
lonely,
Грустно
и
одиноко.
Won't
some
sweet
mama
come
Не
придет
ли
какая
нибудь
милая
мамочка
And
take
a
chance
with
me
И
попытай
счастья
со
мной.
Cause
I
ain't
so
bad
Потому
что
я
не
так
уж
плох
Really
want
that
soul
Действительно
хочу
эту
душу
Little
loving
soul
all
of
the
time
Маленькая
любящая
душа
все
время
Even
on
the
beat,
cherry,
cherry
on
the
beat
Даже
в
такт,
вишенка,
вишенка
в
такт.
Need
a
long
tall
darling,
mama
Мне
нужен
длинный
высокий
любимый,
мама.
Feeling
sick,
got
nobody
Чувствуя
себя
больным,
я
никого
не
получил.
No,
nobody,
nobody
Нет,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто,
никто.
Loopey
loop,
darling,
darling
Петля-петля,
дорогая,
дорогая
Darling,
darling
Дорогая,
дорогая
...
Getting
serious,
got
to
see
the
walls
Становясь
серьезным,
я
должен
увидеть
стены.
Over
there,
nobody,
Там
никого
нет.
Got
no
one,
У
меня
никого
нет,
Nobody
cares
for
me
Никому
нет
до
меня
дела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Caesar, Julius Brammer, Leonello Casucci
Album
The Best
date de sortie
28-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.