David Lee Roth - La Calle del Tabaco [Tobacco Road] - traduction des paroles en russe




La Calle del Tabaco [Tobacco Road]
Табачная Улица [Tobacco Road]
Yo nací, en el suelo
Я родился на земле,
Mamá murió, papá se emborrachó
Мама умерла, папа запил,
En plena calle me abandonó
Прямо на улице меня бросил.
Amor y solo en la Calle del Tabaco
Один, с любовью лишь к Табачной улице.
Me crié, en una choza
Вырос я в лачуге,
No mas tenía mi pobre ropa
Была лишь бедная моя одежда.
Sólo tu sabes cuanto yo
Только ты знаешь, как я
Temo a la Calle del Tabaco
Боюсь Табачной улицы.
Pero es mi tierra
Но это моя земля,
La única que conozco yo
Единственная, которую я знаю.
Sabes tu? cuanto yo
Знаешь ли ты, как я люблю
La Calle del Tabaco
Табачную улицу?
Ya me marcho, a trabajar
Я ухожу, иду работать.
Si el cielo me quiere ayudar
Если небеса мне помогут
A juntar dinero y de viejo
Накопить денег, то в старости
Voy a volver a la calle del Tabaco
Вернусь я на Табачную улицу.
Pero es mi tierra
Но это моя земля,
La única que conozco yo
Единственная, которую я знаю.
Sabes tu? cuanto yo
Знаешь ли ты, как я люблю
La Calle del Tabaco
Табачную улицу?
Contra el mundo, quisiera yo
Против всего мира я бы хотел
Derrumbarlo y empezar de nuevo
Разрушить его и начать всё заново.
Construir un pueblo digno
Построить достойный город
Y darle el nombre de la Calle del Tabaco
И назвать его Табачной улицей.





Writer(s): John D. Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.