David Lee Roth - La Calle del Tabaco [Tobacco Road] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - La Calle del Tabaco [Tobacco Road]




Yo nací, en el suelo
Я родился, на земле.
Mamá murió, papá se emborrachó
Мама умерла, папа напился.
En plena calle me abandonó
На улице он бросил меня.
Amor y solo en la Calle del Tabaco
Любовь и соло на табачной улице
Me crié, en una choza
Я вырос в хижине.
No mas tenía mi pobre ropa
У меня больше не было моей бедной одежды.
Sólo tu sabes cuanto yo
Только ты знаешь, сколько я
Temo a la Calle del Tabaco
Я боюсь табачной улицы.
Pero es mi tierra
Но это моя земля.
La única que conozco yo
Единственная, кого я знаю.
Sabes tu? cuanto yo
Ты знаешь? сколько я
La Calle del Tabaco
Табачная улица
Ya me marcho, a trabajar
Я ухожу, на работу.
Si el cielo me quiere ayudar
Если небо хочет помочь мне,
A juntar dinero y de viejo
Чтобы собрать деньги и старый
Voy a volver a la calle del Tabaco
Я возвращаюсь на табачную улицу.
Pero es mi tierra
Но это моя земля.
La única que conozco yo
Единственная, кого я знаю.
Sabes tu? cuanto yo
Ты знаешь? сколько я
La Calle del Tabaco
Табачная улица
Contra el mundo, quisiera yo
Против мира, я хотел бы
Derrumbarlo y empezar de nuevo
Рухнуть и начать все сначала.
Construir un pueblo digno
Построить достойную деревню
Y darle el nombre de la Calle del Tabaco
И дать ему название табачной улицы





Writer(s): John D. Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.