David Lee Roth - Ladies' Nite in Buffalo? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - Ladies' Nite in Buffalo?




Talk about the high cost of lovin'
Говоря о высокой цене любви,
I think I hear freedom drummin'
Мне кажется, я слышу бой барабанов свободы.
It seems
Кажется
Give me your heart
Отдай мне свое сердце.
And I'll give you the stars
И я подарю тебе звезды.
"Yeah right", she says
"Да, верно", - говорит она,
"Maybe in your dreams"
- "может быть, в твоих снах".
(Pre-chorus)
(Распевка)
Heat wave blast, kids are screamin'
Взрывная волна жара, дети кричат.
Pavement's hot (and the) sidewalk's steamin'
Тротуар горячий, (и) тротуар дымится.
Only me, happens every time
Только со мной такое случается каждый раз.
Thinkin' 'bout you and me
Думаю о нас с тобой.
Hello - Goodbye
Привет - Прощай!
(Chorus)
(Припев)
You can jazz it up or play it slow
Ты можешь взбодрить его или играть медленно
It's still the only song I know
Это все еще единственная песня, которую я знаю.
It's 2 a.m. and traffic's slow
Сейчас 2 часа ночи, и движение медленное.
Another ladies's nite in Buffalo
Очередная дамская ночка в Буффало
I was listenin' to the DJ sayin'
Я слушал, как диджей говорит:
"Put the stone behind", he said
"Оставь камень", - сказал он.
Then the words can blow better, better
Тогда слова могут звучать лучше, лучше.
I don't mind some stormy wheather
Я не против штормового ветра.
Tonight, no
Сегодня ночью-нет.
I can feel it, the
Я чувствую это,
(Pre-chorus)
(Распевка)
Put the top down, hit the road
Опусти крышу, отправляйся в путь.
I sing the only song we know
Я пою единственную песню, которую мы знаем.
It's 2 a.m. the traffic's slow
Сейчас 2 часа ночи, движение медленное.
It looks like ladie's nite in Buffalo
Это похоже на вечер леди в Буффало
Oh, baby
О, детка
(Spoken)
(Речь)
I got kinda sense of deja vu
У меня такое чувство дежавю
I could swear I've seen you somewhere before
Могу поклясться, что видел тебя где-то раньше.
You don't think you've ever seen me somewhere before, do you, huh?
Ты не думаешь, что когда-нибудь видел меня где-то раньше, не так ли?
So it must have been two other people
Значит, это, должно быть, были два других человека.
I know, baby, I say, I didn't wanna half drag you
Я знаю, детка, говорю я, я не хотел наполовину тащить тебя за собой.
It's too far to drive back, baby
Слишком далеко, чтобы ехать назад, детка.
I don't wanna drive alone tonight
Я не хочу ехать сегодня одна.
(Chorus)
(Припев)
Well it ain't much all right I know
Ну, это не так уж и много, я знаю.
But it's the only song I know
Но это единственная песня, которую я знаю.
2 a.m. and the traffic's slow
2 часа ночи, а движение медленное.
Another ladie's nite in Buffalo
Очередная ночка леди в Буффало





Writer(s): Steve Vai, David Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.