David Lee Roth - Tell The Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lee Roth - Tell The Truth




Tell The Truth
Сказать правду
Smoke a cigarette
Выкуриваю сигарету,
An' I know I've had enough
и понимаю, что с меня хватит.
Mash whiskey in another paper cup
Разминаю виски в очередном бумажном стаканчике.
Didn't know it, babe
Ты не знала, детка,
But yo cup was runnin' over
но твоя чаша переполнилась.
Never time to do it right
Никогда нет времени сделать все правильно,
But it's time to do it over
но есть время все исправить.
And I lay awake
И я лежу без сна,
Big dreamers never sleep (No they don't)
великие мечтатели никогда не спят (Нет, не спят).
Time to play the cards
Время играть в карты,
Read 'em and weep
читать их и плакать.
Well I, I always heard it said
Ну, я, я всегда слышал,
That the truth will set you free
что правда тебя освободит.
Woman with the way you do
Женщина, с твоими-то штучками,
Well how can I believe
ну как мне поверить?
A smokin' mountain got to blow
Дымящаяся гора должна взорваться,
I'm the livin' proof
я живое доказательство.
Well, right now I think it's time
Что ж, думаю, сейчас самое время
To Tell the Truth, baby
сказать правду, детка.
(Time to tell the truth)
(Время сказать правду)
Yeah, you got to try
Да, ты должна попытаться
Stop lying baby
перестать лгать, детка.
(Time to tell the truth)
(Время сказать правду)
Doin' time behind these bedroom walls
Отбываю срок за этими спальными стенами.
Blink of an eye another shooting star falls, yeah
В мгновение ока падает еще одна падающая звезда, да.
Tried to tell you babe
Пытался сказать тебе, детка,
But you don't want to hear me
но ты не хочешь меня слышать.
Take one good look
Взгляни хорошенько,
These are tears of fury
это слезы ярости.
Well, then let it show
Что ж, тогда пусть все увидят,
A big catastrophe, yeah yeah
большую катастрофу, да, да.
Now I don't wanna know
Теперь я не хочу знать
Your social activities
о твоих светских похождениях.
If the world loves a bad guy
Если мир любит плохих парней,
Well, then, how 'bout the doubt
тогда как насчет сомнений?
I was first one to get in
Я был первым, кто вошел,
Now I'm the last one out
теперь я последний, кто выходит.
Profess to love me, babe
Ты клянешься, что любишь меня, детка,
Then, why can't I tell
тогда почему я не могу понять?
All you do is use me babe
Ты просто используешь меня, детка,
You're lying to yourself
ты лжешь самой себе.
I think it's time...
Думаю, пора...
(Time to tell the truth)
(Время сказать правду)
Time to tell the truth now now
Пора сказать правду, сейчас, сейчас же.
Stop lying baby
Перестань лгать, детка.
(Time to tell the truth)
(Время сказать правду)
Time to tell the truth now, all right
Пора сказать правду, сейчас же, хорошо.
Mama please
Мама, прошу,
Baby please
детка, прошу,
If the world loves a bad guy
если мир любит плохих парней,
Well, then, how 'bout the doubt
тогда как насчет сомнений?
Well, I was first one to get in
Ну, я был первым, кто вошел,
Now I'm the last one out
теперь я последний, кто выходит.
Smokin' mountain got to blow
Дымящаяся гора должна взорваться,
I'm the livin' proof
я живое доказательство.
And now I know it's time
И теперь я знаю, что пора.
Yes it is
Да, пора.
Try
Попытаться.
Yeah, got to try, try
Да, надо попытаться, попытаться.
(Time to tell the truth)
(Время сказать правду)
Yeah, tell the truth now
Да, сказать правду сейчас же.
(Time to tell the truth)
(Время сказать правду)
Stop lying baby
Перестань лгать, детка.





Writer(s): David Roth, Brett Tuggle, Preston Sturges, Steve Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.