David Lindley - El Rayo-X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Lindley - El Rayo-X




El Rayo-X
Рентгеновский луч
I am "El Rayo".
Я "Эль Райо".
Soy el cantar del gallo.
Я песня петуха.
Soy el caiman del bayou,
Я кайман из байю,
Cuando lo parte el rayo.
Когда его поражает молния.
Ven, ven aca.
Иди сюда.
Vuelve aca.
Вернись сюда.
No no tengas miedo.
Не бойся.
No no te voy a dar.
Я тебя не трону.
Soy alacrán pelú,
Я волосатый скорпион,
Que pican en el desierto.
Что жалит в пустыне.
Cuando se va la luz?
Когда уходит свет?
Ėl ha no mas el viento.
Остается только ветер.
Oye me flor del Mayo,
Слушай меня, майский цветок,
Yo soy el hombre Rayo.
Я человек-молния.
Soy el cantar del gallo,
Я песня петуха,
Cuando lo parte el rayo.
Когда его поражает молния.
Ven, ven aca.
Иди сюда.
Vuelve aca.
Вернись сюда.
No no tengas miedo.
Не бойся.
No no te voy a dar.
Я тебя не трону.





Writer(s): David Lindley, Jorge A Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.