David Lopez - Peace of Mind (feat. oos.maan) - traduction des paroles en russe




Peace of Mind (feat. oos.maan)
Peace of mind, I've been giving piece of mine
Душевное спокойствие, я отдал часть своего
Dedicated to these rhymes, never get back all this time, so
Посвящается этим рифмам, никогда не возвращайся все это время, так что
I'm making sure everything I spit legit
Я проверяю, что все, что я плюю, законно
Real life in all these raps, never know when it's gon' wrap, but
Реальная жизнь во всех этих рэпах, никогда не знаешь, когда она закончится, но
It's always time for action, speak it to existence
Всегда время действовать, скажите об этом существованию.
Let me see you make that happen, or you just acting, huh
Дай мне посмотреть, как ты это сделаешь, или ты просто притворяешься, да
You read the lines they wrote, recite the words they spoke
Вы читаете строки, которые они написали, повторяете слова, которые они говорили.
Act like it's your own, well, you ain't alone
Веди себя так, как будто это твое собственное, ну, ты не один
Nowadays, originality seem hard to find
Сегодня оригинальность трудно найти.
Another sequel or a remake, and you wonder why
Очередной сиквел или ремейк, и вы задаетесь вопросом, почему
History repeat itself, that's always how it go
История повторяется, всегда так бывает
But you won't ever grow unless you leave that comfort zone
Но ты никогда не вырастешь, пока не покинешь эту зону комфорта.
Ostracized all the greatest minds, no wonder why
Изгнали все величайшие умы, неудивительно, почему
Think out the box and they won't get it when it's present time
Придумайте коробку, и они не получат ее, когда придет время.
Change the locks, but the key is to look deep inside
Смените замки, но главное заглянуть глубоко внутрь.
I cannot stop, while this motor still got all this drive
Я не могу остановиться, пока у этого мотора еще есть весь этот драйв.
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind, I've been giving piece of mine
Душевное спокойствие, я отдал часть своего
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
Peace of mind, I've been giving piece of mine
Душевное спокойствие, я отдал часть своего
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
They say the good die young, well, I'm a piece of shit
Говорят, хорошие умирают молодыми, ну а я кусок дерьма
I fix my ways and fuck it up again, I'm making peace with it
Я исправляю свои привычки и снова все облажаю, я смиряюсь с этим.
Some people need the whole pie, I'm cool with just a piece of it
Некоторым людям нужен весь пирог, а мне достаточно лишь его кусочка.
I swear to God, you're no lie, you don't got to agree with it
Клянусь Богом, ты не лжец, ты не обязан с этим соглашаться.
But you gon' hear this shit, I pour my sweat and tears in this
Но ты услышишь это дерьмо, я лью в это свой пот и слезы.
And reminisce about all the fuck-ups with all my peers and shit
И вспоминать обо всех неудачах со всеми моими сверстниками и прочим дерьмом.
Super getting dumb high, just chilling, drinking beers and shit
Супер тупею, просто расслабляюсь, пью пиво и все такое.
I had to dip and go find some peace of mind to deepen with
Мне пришлось окунуться и найти душевное спокойствие, чтобы углубить свои знания.
And when I found it, astounded with what I'm dealing with
И когда я нашел это, я был поражен тем, с чем имею дело.
Gift of God seen this facade it's straight up meaningless
Дар Божий увидел этот фасад, это совершенно бессмысленно.
You are the average of the five homies that you've been scheming with
Ты среднее из пяти приятелей, с которыми ты строил интриги.
So look around and make a quick move before you make a sound
Так что оглянитесь вокруг и сделайте быстрое движение, прежде чем издать звук.
I'm heaven bound, fuck a Grammy, roll the loud
Я привязан к небесам, трахни Грэмми, катайся громко
Drive this motherfucker till the wheels burn out
Гони этого ублюдка, пока колеса не сгорят.
Let's drip the parts with the art, get the whole scene wild
Давайте капнем части с искусством, сделаем всю сцену дикой.
And sell it for a couple milli', have the whole fam proud, no doubt
И продай его за пару миллионов, пусть вся семья гордится, без сомнения.
And to be honest, I be still in daydream mode
И если честно, я все еще в режиме мечтаний
I put the work in every day, but I'll still be broke
Я работаю каждый день, но все равно останусь без денег
So hope you still got hope, cause I be on tiptoe
Так что надеюсь, что у тебя еще есть надежда, потому что я на цыпочках.
Until I make my dough, so homie, here we go
Пока я не замесю тесто, так что, братан, поехали.
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind, I've been giving piece of mine
Душевное спокойствие, я отдал часть своего
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
Peace of mind, I've been giving piece of mine
Душевное спокойствие, я отдал часть своего
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа
How can I find
Как я могу найти
Peace of mind
Спокойствие духа





Writer(s): David Lopez, Edward Gonzales, Usman Chaudhry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.