David Loud, Judy Kaye, Peter Friedman, Steven Sutcliffe, Lea Michele & Ragtime Ensemble - The Night that Goldman Spoke at Union Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Loud, Judy Kaye, Peter Friedman, Steven Sutcliffe, Lea Michele & Ragtime Ensemble - The Night that Goldman Spoke at Union Square




The Night that Goldman Spoke at Union Square
Ночь, когда Голдман говорила на Юнион-сквер
I have just returned from Lawrence Massachusetts
Я только что вернулся из Лоренса, штат Массачусетс,
Where eight weeks ago the workers there went on strike
где восемь недель назад рабочие объявили забастовку.
They are starving, their children are dying
Они голодают, их дети умирают,
But they are holding firm and we must support them!
но они держатся крепко, и мы должны поддержать их!
It was winter in New York as the snow began to fall
В Нью-Йорке стояла зима, начинал падать снег,
And the workman's hall had not a seat to spare
и в рабочем зале не было свободных мест,
When a young man ducked inside just to warm himself was all
когда молодой человек заскочил внутрь, просто чтобы согреться,
The night that Goldman spoke at Union Square
в ту ночь, когда Голдман говорила на Юнион-сквер.
What is happening in Lawrence is happening everywhere
То, что происходит в Лоренсе, происходит повсюду.
Let us at last make this the land of opportunity
Давайте наконец сделаем эту страну землей возможностей
For all people, not just the owners
для всех людей, не только для владельцев.
The land of opportunity for Tateh and his little girl
Земля возможностей для Тейта и его маленькой девочки.
We cannot rest
Мы не можем сидеть сложа руки.
She was speaking loud and fast through a haze of noise and heat, and the smell of sweat and anger in the air,
Она говорила громко и быстро сквозь пелену шума и жары, и в воздухе витал запах пота и гнева.
The police were standing by but the crowd was on its feet
Полиция стояла рядом, но толпа была на ногах
The night that Goldman spoke at Union Square
в ту ночь, когда Голдман говорила на Юнион-сквер.
You! He thought he heard her say
Ты! Подумал он, что слышит, как она говорит:
What brings you here today
Что привело тебя сюда сегодня,
Poor young rich boy
бедный юный богач,
Masterbates for a vaudeville tart
мастурбирующий на водевильную актрису?
What a waste of a fiery heart dear
Какая трата пылкого сердца, дорогой.
He thought she said
Он подумал, что она сказала,
Or young bousoisie
или молодой буржуа,
The are things you've never thought
есть вещи, о которых ты никогда не думал.
Come to Emma and you'll be taught here
Приди к Эмме, и тебя здесь научат.
His head was spinning
У него кружилась голова.
People feathered and tarred my friend
Люди измазали дегтем и перьями моего друга.
Unions broken and why for
Профсоюзы разрушены, и зачем?
Children labouring
Дети работают,
Women still enslaved
женщины все еще порабощены.
Leave your little backyard my friend
Оставь свой маленький дворик, друг мой,
The are causes to die for
есть причины, за которые стоит умереть.
Strike
Бастуй!
In the gutters
В сточных канавах
Of the city
города
I have tried to find some meaning
я пытался найти какой-то смысл.
Strike
Бастуй!
In the arms of
В объятиях
Fallen women
падших женщин
In the thought of suicide
и в мыслях о самоубийстве.
Strike
Бастуй!
Like a firework
Как фейерверк,
Unexploded
не взорвавшийся,
Wanting life but never knowing how
жаждущий жизни, но не знающий как.
My brother life has meaning, I'll show you how
Брат мой, жизнь имеет смысл, я покажу тебе как.
Till now
До сих пор…
My brother you are with us now
Брат мой, теперь ты с нами.
He was calling out her name,
Он выкрикивал ее имя,
Shouting what he did not know
кричал то, чего не знал,
And he found he was standing on chair
и обнаружил, что стоит на стуле
With a heart as clean and new as the freshly fallen snow
с сердцем таким же чистым и новым, как свежевыпавший снег,
The night that Goldman spoke at Union Square
в ту ночь, когда Голдман говорила на Юнион-сквер.





Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Flaherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.