David Lutalo - Amaaso Abiri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Lutalo - Amaaso Abiri




Amaaso Abiri
Amaaso Abiri
Gwe laba otude nga naye obudde bukugendako
Thou see your friend, as time goes by
Katonda omusude labayo nodda mu pokkopokko
God has helped you, come let's kneel and worship
Esaawa ng'egenze gweraba otudde nga naye obudde bukuwedeko
A wife has come, so you see your friend, as time goes by
Otulo gwe tukuute...
The peace we have prayed for...
Agamba mwana wange ebirungi biibyo twala gwe tomufaako olinda mpozi kulwala
Tell my dear daughter, good thing we share, we don't wait for a sick person to recover
Asaba omufisizeewo ku kadde gwe tomufaako olinda mpozi kulwalaasaba omufisizeewo ku kadde eyakutonda onyigawo akaseerakatonda nannyini nsi tumussa ku kanayoky'ani
Pray to the Creator, on the land we don't cultivate, we share what God has given us, it's not for us
Tweyita baana baani mukama tumujooga bujoozi
We call the orphans, we comfort them
Owooooo... ngatetuswala buli lunaku netupaala
Owooooo... on a daily he leads us and protects us
Twefudde abatamulaba ng'ebibye twongera kubirya
We feel sad for those who don't see him, but we continue to eat his food
Mukama atusimbye amaaso abiri
God has given us two eyes
Gweraba otude nga naye obudde bukugendako
So you see your friend, as time goes by
Ayagala tukyuke tude gyali
He wants us to turn back
Katonda omusudde labayo nodda mu pokopoko×2
God has helped you, come let's kneel and worship×2
Katonda wange omulungi taata ampisa mu matumbi
My good God, father, guide me from the wilderness
Omutima n'omwoyo gwange bibyo nabikukwasa obisumbebuli kimu ekyange kakibe kiki nakirekera gwe mukama
My heart and life are in your hands, purify them, if there's something that belongs to me, I leave it to you, God
Abomumaka gange nebamuliranwa
My relatives and neighbors





Writer(s): David Lutalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.