David Martinez feat. Milan Bravo - El Amor Se Fué (feat. Milan Bravo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Martinez feat. Milan Bravo - El Amor Se Fué (feat. Milan Bravo)




Ya no pierdas tu tiempo vete lejos
Больше не тратьте свое время уходите
Al fin de cuentas todo acabo
В конце концов, все кончено.
Hoy solo es obvio lo que por ti siento
Сегодня очевидно только то, что я чувствую к тебе
Pues destruiste mi corazon
Ты разрушил мое сердце.
Fuiste mia, te di mi vida, fallaste niña y de aqui el amor se fue.
Ты была моей, я отдала тебе свою жизнь, ты потерпела неудачу, и отсюда любовь ушла.
(Yo) Ayer me encerre enel cuarto bien triste todo el dia
(Я) вчера я заперся в комнате хорошо грустно весь день
Acompañado de las lagrimas y la melancolia
Сопровождается слезами и меланхолией
Tenia un hambre brutal y no comía quise levantarme y mi corazon se caia
У меня был жестокий голод, и я не ел, я хотел встать, и мое сердце упало
Dime porqué demonios a ese tipo lo besaste?
Скажи, какого черта ты его поцеловал?
Que entre sus engaños y mentiras te enredaste?
Что между его обманом и ложью вы запутались?
Dime porqué demonios en lo nuestro no pensaste? tenias que ser tu maldita la que
Скажи мне, Какого черта ты не думал о нас? ты должна была быть своей проклятой.
fallaste
не удаться
Si yo rechaze de mujeres un monton para nunca lastimarte y no manchar la relacion
Если я откажусь от женщин, чтобы никогда не причинить тебе боль и не испачкать отношения
Pero no, no hoy enel cielo no hay estrellas
Но нет, не сегодня в небе нет звезд
Me puse hacer mil planas de jamas vuelvas con ella
Я стал делать тысячу плоских никогда не возвращаться с ней
Claro te sigo amando como un hombre lo acepto
Конечно, я все еще люблю тебя, как мужчина.
Pero aunque me duela contigo jamas me meto
Но даже если мне больно с тобой, я никогда не лезу в это дело.
Hoy vienes a pedirme perdon no soy pendejo
Сегодня ты пришел просить меня о прощении. я не придурок.
Y si tambien quieres llorar? Llora pero vete lejos
А если ты тоже хочешь плакать? Плачь, но уходи.
Ya no pierdas tu tiempo vete lejos
Больше не тратьте свое время уходите
Al fin de cuentas todo acabo
В конце концов, все кончено.
Hoy solo es obvio lo que por ti siento
Сегодня очевидно только то, что я чувствую к тебе
Pues destruiste mi corazon
Ты разрушил мое сердце.
Fuiste mia, te di mi vida, fallaste niña y de aqui el amor se fue.
Ты была моей, я отдала тебе свою жизнь, ты потерпела неудачу, и отсюда любовь ушла.
Cupido me había dicho que tu eras la indicada
Купидон сказал мне, что ты та самая.
Pero hoy Dios me recalcó que Cupido no sabe nada
Но сегодня Бог подчеркнул, что Купидон ничего не знает
Que es un mentiroso y que es de sangre pesada porque me flecho contigo la mujer equivocada
Что он лжец и что он кровожадный, потому что я трахаю не ту женщину с тобой
De la cual me enamore pero me lástimo a la cual yo le fui fiel pero por tonta me engaño
Я влюбилась, но мне жаль, что я была верна, но глупо обманула меня
Ella eres tu.
Это ты.
Si quieres volver lo siento ya no me preocupo las heridas las cura el tiempo
Если вы хотите вернуться, извините, я больше не беспокоюсь о ранах, которые вылечивают время
Pero reyna porfavor ya no me busques mas
Но Рейна, пожалуйста, больше не ищи меня.
Porqué se que me amas y el mañana volveras
Потому что я знаю, что ты любишь меня, и завтра ты вернешься.
Yo me siento seguro que la pena la das y tu olvidarme lo siento soy unico no podrás
Я чувствую себя уверенно, что жаль, что ты даешь, и ты забываешь меня.
Que lastima por los dos te falto ser madura perdimos la relación por tu bruta calentura
Что больно за нас двоих я не могу быть зрелым мы потеряли отношения из-за твоей грубой теплоты
Te deséo lo mejor aunque seas una basura
Я желаю тебе всего наилучшего, даже если ты мусор.
Espero que la vida no te cobre cara la factura
Я надеюсь, что жизнь не заставит тебя платить по счетам.
Ya no pierdas tu tiempo vete lejos
Больше не тратьте свое время уходите
Al fin de cuentas todo acabo
В конце концов, все кончено.
Hoy solo es obvio lo que por ti siento
Сегодня очевидно только то, что я чувствую к тебе
Pues destruiste mi corazon
Ты разрушил мое сердце.
Fuiste mia, te di mi vida, fallaste niña y de aqui el amor se fue
Ты была моей, я отдала тебе свою жизнь, ты потерпела неудачу, и отсюда любовь ушла.
(Ya no pierdas tu tiempo vete lejos
(Больше не тратьте свое время
Al fin de cuentas todo acabo
В конце концов, все кончено.
Hoy solo es obvio lo que por ti siento
Сегодня очевидно только то, что я чувствую к тебе
Pues destruiste mi corazon
Ты разрушил мое сердце.
Fuiste mia, te di mi vida, fallaste niña y de aqui el amor se fue.)
Ты была моей, я отдала тебе свою жизнь, ты потерпела неудачу, и отсюда любовь ушла.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.