David McAlmont & Michael Nyman - Take the Money and Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David McAlmont & Michael Nyman - Take the Money and Run




Take the Money and Run
Бери деньги и беги
Maybe maybe you should sit
Может быть, может быть, тебе стоит сесть,
It's a shock and it hit me for six
Это шок, и это меня ошеломило.
Is it a trick?
Это уловка?
Baby we could be rich
Детка, мы могли бы быть богаты.
Somebody made a mistake
Кто-то допустил ошибку.
If we're quick we can change our lives
Если мы поспешим, мы можем изменить наши жизни.
Right now I need you to think
Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты подумала,
'Cause the chances are slim
Потому что шансы невелики.
What are the odds?
Каковы шансы?
Can we drop everything and just leave?
Можем ли мы бросить все и просто уехать?
Can we pull it off?
Сможем ли мы провернуть это?
Shouldn't we come clean?
Не должны ли мы признаться?
Is it a once in a lifetime flash?
Это одномоментная вспышка?
We got millions in cash
У нас миллионы наличными.
When they clock the cock up
Когда они обнаружат ошибку,
All the options are off
Все варианты отпадают.
We could be miles away
Мы могли бы быть за тысячи километров отсюда,
Taking a long holiday in Honkers or Seoul
Взять длительный отпуск в Гонконге или Сеуле.
If nobody knows we can slip away
Если никто не знает, мы можем ускользнуть,
Leave the ute in the terminal park
Оставить машину на парковке терминала
And the authorities in the dark
И оставить власти в неведении.
Stashing the cash off-shore
Спрятать деньги за границей.
What are we waiting for?
Чего мы ждем?
Baby you know how it's been
Детка, ты знаешь, как все было.
We've got fading dreams in a tourist town
У нас есть угасающие мечты в туристическом городке,
And the numbers are down
И дела идут плохо.
I've got you working for free and a daughter to feed
Ты работаешь бесплатно, а у меня дочь, которую нужно кормить,
And the pumps are slow
И продажи падают.
The house won't sell
Дом не продается.
They call it the bay of plenty when there's nothing here
Они называют это "бухтой изобилия", когда здесь ничего нет,
But tomorrow is nothing to fear
Но завтрашнего дня нечего бояться,
If we take our chances now
Если мы используем наш шанс сейчас.
Let's leave it all behind
Давай оставим все позади.
Get her out of school
Заберем ее из школы.
The Kid'll love an adventure
Малышка будет в восторге от приключения.
Bring your sister too
Возьми с собой свою сестру.
And my mother must
И моя мама должна поехать.
And my brothers as well
И мои братья тоже.
The mortgage and the businesses can all go to hell
Ипотека и бизнес могут катиться к черту.
'Cause we did our best
Потому что мы сделали все, что могли,
But now the fates came through to give us a chance
Но теперь судьба дала нам шанс.
So don't you wanna take a bite?
Разве ты не хочешь воспользоваться им?
This is the ticket.
Это наш билет.
Let's take the flight.
Давай полетим.
We've got to take the money and run
Мы должны взять деньги и бежать.





Writer(s): Michael Nyman, David Mcalmont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.