David McNeil - Au temps ou les Abbes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David McNeil - Au temps ou les Abbes




Au temps ou les Abbes
A Time When Abbots
Au temps les abbés,
In the time when abbots
Du haut des parapets
From the heights of parapets
De la Samaritaine
Of the Samaritaine, would
Sautaient dans la Seine
Jump into the Seine
Le vent d'automne apportait
The autumn wind would bring
Le parfum des feuilles mortes et
The fragrance of dead leaves, and
Dans le salon, j'ai voulu m'allonger
In the lounge, I wanted to
M'allonger
Lay down
Caché sous les rubans,
Hidden under ribbons
J'étais couché sous la robe en
I lay beneath the dress, in
Cellophane qu'un joli mannequin
Cellophane that a pretty mannequin
Mannequin
Mannequin
Tenait sur ma tête
Held over my head
Et si j'avais eu une allumette
And if I'd had a match, a
Zippo ou Dunhill
Zippo or Dunhill,
Dans mon automobile
In my automobile
Automobile
Automobile
Les feux clignotants
The flashing lights
Qui s'allumaient un instant
Which flickered for an instant
Passant les rideaux
Through the curtains
Dansaient sur la peau
Danced on your skin
Sur la peau
Your skin
D'oranges diamants
Of orange diamonds
Et quand je dis amants
And when I say lovers
Ma femme a dans son lit
My wife has in her bed
Cinq ou six amis
Five or six friends
Ses amis...
Her friends






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.