Paroles et traduction David McNeil - L'assassinat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
se
lève
il
enfile
Он
встаёт
и
надевает
Sa
chemise
en
fil-à-fil
Свою
рубашку
в
тонкую
полоску,
En
serrant
ses
chaussures
en
faux
crocodile
Зашнуровывая
туфли
из
искусственной
крокодиловой
кожи.
Il
prend
le
bus
aux
Capucines
Он
садится
в
автобус
у
Капуцинок,
Jette
un
coup
d'oeil
à
sa
voisine
Бросает
взгляд
на
соседку
Et
se
dit
qu'elle
est
jolie
elle
lit
Céline
И
думает,
что
она
хорошенькая,
она
читает
Селина.
Il
descend
quand
descend
la
fille
Он
выходит,
когда
выходит
девушка,
Et
des
yeux
la
déshabille
И
глазами
раздевает
её.
Il
attend
quelques
instants
devant
sa
grille
Он
ждёт
несколько
мгновений
перед
её
калиткой.
Sonne
et
met
son
pied
dans
la
porte
Звонит
и
ставит
ногу
в
дверь,
La
serre
peut-être
un
peu
trop
forte-
Захлопывает
её,
возможно,
слишком
сильно
–
Ment
quand
il
la
relâche
elle
est
morte
Лжёт,
когда
отпускает
– она
мертва.
Alors
il
la
découpe
sur
Тогда
он
расчленяет
её
на
La
table
et
dans
des
couvertures
Столе
и
заворачивает
в
одеяла.
Il
envoie
les
morceaux
dans
le
vide-ordures
Он
отправляет
куски
в
мусоропровод.
Il
regarde
à
la
sonnette
Он
смотрит
на
звонок,
Le
nom
écrit
sur
l'étiquette
Имя
написано
на
табличке.
Au
bureau
peut-être
que
papa
s'inquiète
В
офисе,
может
быть,
папа
волнуется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mcneil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.