Paroles et traduction David McNeil - La lamentable aventure de Simon Wiesenthal
Assis
sur
sa
carabine,
Simon
Wiesenthal
Сидя
на
своем
карабине,
Саймон
Визенталь
Voyage
vers
l'Argentine
en
caravelle
El-Al
Путешествие
в
Аргентину
на
каравелле
Эль-Аль
On
l'amène
à
la
cantine,
le
temps
d'une
escale
Мы
отвезем
его
в
столовую
во
время
остановки.
Il
arrive
à
la
cuisine
et
demande
un
journal
Он
приходит
на
кухню
и
просит
газету
Tombant
dans
une
bassine
de
sauce
provençale
Падение
в
таз
с
провансальским
соусом
Couvert
d'ail
et
d'aubergine
Покрытый
чесноком
и
баклажанами
Il
revient
dans
la
salle
Он
возвращается
в
зал
À
l'odeur
on
s'imagine
qu'il
est
oriental
По
запаху
можно
подумать,
что
он
Восточный.
On
crie
c'est
un
feydayin
Мы
кричим,
что
это
фейдайин
Et
d'un
coup
on
l'étale
И
вдруг
мы
его
выкладываем.
On
l'amène
en
Palestine
et
jusqu'au
tribunal
Мы
доставим
его
в
Палестину
и
доставим
в
суд
L'avion
perd
une
turbine
au
dessus
du
canal
Самолет
теряет
турбину
над
каналом
Simon
tombe
dans
la
cheminée
de
l'US
Forrestal
Саймон
падает
в
камин
в
американском
Форрестоле
Atterrit
dans
la
cabine
du
grand
amiral
Приземляется
в
каюте
гранд-адмирала
"Ciel,
un
homme
dans
ma
cabine!"
s'étonne
l'amiral
"Небо,
человек
в
моей
каюте!"
- удивился
Адмирал
Les
journaux
les
magazines
vont
crier
au
scandale
Газеты
и
журналы
будут
кричать
о
скандале
Une
passagère
clandestine
lui
parait
plus
normal
Нелегальная
пассажирка
кажется
ему
более
нормальной
Il
rembourre
sa
poitrine
et
le
fourre
dans
une
malle
Он
набивает
грудь
и
запихивает
ее
в
сундук
Les
secrets
dans
la
marine
on
sait
se
gardent
mal
Секреты
на
флоте,
которые
мы
знаем,
плохо
хранятся
Depuis
la
salle
des
machines
jusqu'à
fond
de
cale
От
машинного
отделения
до
дна
трюма
On
dit
que
Bernadette
Devlin
est
sur
le
Forrestal
Говорят,
что
Бернадетт
Девлин
в
Форрестоле.
L'équipage
se
mutine
et
libère
Wiesenthal
Команда
взбунтовалась
и
освободила
Визенталя
Dans
une
immense
limousine
en
tournée
triomphale
В
огромном
лимузине
триумфального
тура
Il
visite
les
usines
à
Cap
Canaveral
Он
посещает
заводы
на
мысе
Канаверал
Voulant
lacer
sa
bottine
près
d'un
engin
spatial
Желая
зашнуровать
свой
ботинок
рядом
с
космическим
кораблем
Un
pan
de
sa
gabardine
dans
la
porte
se
cale
Сковорода
со
своим
габардином
в
дверном
проеме
застревает
Comme
toutes
les
machines
les
fusées
s'emballent
Как
и
все
машины,
ракеты
упаковываются
Depuis
quand
le
jour
décline
au
milieu
des
étoiles
С
каких
это
пор
День
опускается
среди
звезд
On
voit
briller
la
carabine
de
Simon
Wiesentahl
Мы
видим,
как
блестит
карабин
Саймона
Визенталя
Qui
voyageait
vers
l'Argentine
en
caravelle
El-Al
Который
ехал
в
Аргентину
на
каравелле
Эль-Аль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.