Paroles et traduction David Miks - Princesinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesinha
Little princess
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Vem
princesinha!
Come
on,
little
princess!
Aê,
Lucas,
olha
só
como
é
que
ela
tá
princesa
Hey,
Lucas,
look
at
how
she
is,
princess
Com
asinha
arrastada,
vamo
que
vamo
With
her
wings
dragging,
let's
go
Tá
chapada,
tá
doidona!
You're
high,
you're
crazy!
Elas
sabem
do
que
eu
tô
falando
They
know
what
I'm
talking
about
Em
frente
ao
espelho
duas
horas
se
arrumando
Spending
two
hours
in
front
of
the
mirror
getting
ready
Cabelo
impecável,
perfume
importado
Impeccable
hair,
imported
perfume
Vestido
colado,
ela
tá
demais
Tight
dress,
she
looks
amazing
A
noite
passou,
e
o
que
restou?
The
night
passed,
and
what's
left?
Passou
da
conta
ela
bebeu
demais
She
drank
too
much,
she's
out
of
control
Batom
rebocado,
cabelo
bagunçado
Smudged
lipstick,
messy
hair
Bem
mais
safada
que
o
normal
Much
hornier
than
usual
Já
desceu
do
salto,
tá
bem
mais
humilde
She's
already
come
down
from
her
high
heels,
she's
much
more
humble
Bebinha
que
só,
começa
a
delirar
Drinking
alone,
she
starts
to
rave
Chega
princesinha
e
sai
mendiga
She
arrives
a
princess
and
leaves
a
beggar
Com
o
sapato
na
mão
e
o
vestido
lá
em
cima
With
her
shoe
in
her
hand
and
her
dress
up
there
No
começo
da
balada
é
a
top
sem
igual
At
the
beginning
of
the
party
she's
the
top,
without
equal
Mas
agora
princesinha
vai
embora
But
now
little
princess,
go
home
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Chegou,
chegando
a
melhor
da
balada
She
arrives,
the
best
of
the
party
Louca,
doidona
olha
só,
tá
chapada
Crazy,
crazy,
look,
she's
high
Chegou
ouriçando
a
rapaziada
She
arrived
riling
up
the
guys
Roubou
a
cena,
a
mais
empolgada
She
stole
the
show,
the
most
excited
Rebolando
com
tesão,
abala
a
situação
Shaking
with
excitement,
she
rocks
the
situation
Tá
chapada,
mas
é
top,
delícia
na
pegação
She's
high,
but
she's
top,
a
delight
to
be
with
Tá
doida?
Tá
louca?
Are
you
crazy?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Chega
princesinha
e
sai
mendiga
She
arrives
a
princess
and
leaves
a
beggar
Com
o
sapato
na
mão
e
o
vestido
lá
em
cima
With
her
shoe
in
her
hand
and
her
dress
up
there
No
começo
da
balada
é
a
top
sem
igual
At
the
beginning
of
the
party
she's
the
top,
without
equal
Mas
agora
princesinha,
vai
embora
hein
But
now
little
princess,
go
home,
huh?
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Tá
louca,
hein?
Are
you
crazy,
huh?
Tá
doida
demais
You're
too
crazy
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Tá
louca
é?
Are
you
crazy?
Tá
doida
é?
Are
you
out
of
your
mind?
Tá
chapada,
tá
doidona,
doidona
You're
high,
you're
crazy,
crazy
Se
tá
chapada,
tá
doidona,
já
viu
If
you're
high,
you're
crazy,
you
see
Vira
Madonna!
Become
Madonna!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.