Paroles et traduction David Miller - Narrow Your Eyes
Narrow Your Eyes
Прищурь глаза
I
don't
want
to
change
your
mind
Я
не
хочу
менять
твое
мнение,
I
don't
want
to
think
about
your
mind
Не
хочу
думать
о
твоих
мыслях.
They
say
love
is
blind
Говорят,
любовь
слепа,
I
don't
think
you're
blind
Но
я
не
думаю,
что
ты
слепа.
You
don't
want
to
understand
Ты
не
хочешь
ничего
понимать,
I
don't
want
to
shake
your
father's
hand
А
я
не
хочу
пожимать
руку
твоего
отца,
And
walk
in
the
sand
Гулять
по
песку
And
act
like
a
man
И
вести
себя
как
мужчина.
I
get
on
the
bus
Я
сажусь
в
автобус,
Ride
past
our
stop
Проезжаю
нашу
остановку,
And
though
I'm
late
И
хоть
я
и
опаздываю,
I
can't
get
off
Я
не
могу
выйти.
I
just
can't
bare
to
tell
you
some
lies
Я
просто
не
могу
врать
тебе,
So
narrow
your
eyes
Поэтому
прищурь
глаза,
Narrow
your
eyes
Прищурь
глаза.
We'll
take
back
everything
we've
said
Мы
заберем
все
свои
слова
обратно,
Spilt
up
all
the
things
and
move
ahead
Разделим
все
вещи
и
двинемся
дальше.
Forgot
how
you
said
Я
забыл,
как
ты
сказала,
We'll
split
the
side
off
the
bed
Что
мы
разделим
кровать.
I
get
on
my
bike
Я
сажусь
на
велосипед,
Ride
down
our
block
Еду
по
нашему
кварталу,
Ride
through
the
world
Еду
сквозь
мир,
Through
the
green
lights
Сквозь
зеленые
огни,
But
when
I
think
of
all
your
advice
Но
когда
я
думаю
о
твоих
советах,
I
narrow
my
eyes
Я
прищуриваю
глаза,
Narrow
my
eyes
Прищуриваю
глаза.
Now
let's
toast
the
sad
cold
fact
А
теперь
давай
выпьем
за
этот
грустный
и
холодный
факт:
Our
love's
never
coming
back
Наша
любовь
никогда
не
вернется.
And
we'll
race
to
the
bottom
of
the
glass
И
мы
будем
соревноваться,
кто
быстрее
осушит
свой
бокал.
So
narrow
your
eyes
Поэтому
прищурь
глаза,
Narrow
your
eyes
Прищурь
глаза,
Narrow
your
eyes
Прищурь
глаза,
Narrow
your
eyes
Прищурь
глаза,
Narrow
your
eyes
Прищурь
глаза,
Narrow
your
eyes
Прищурь
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Linnell, J. Flansburgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.