Paroles et traduction David Morris - Country Boy in Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Boy in Your Life
Деревенский парень в твоей жизни
Have
you
ever
got
naked
on
a
back
porch
Ты
когда-нибудь
раздевалась
на
заднем
крыльце?
Or
made
love
in
a
truck,
babe
Или
занималась
любовью
в
грузовике,
детка?
Have
you
ever
snuck
out
and
went
skinny
dipping
Ты
когда-нибудь
сбегала
ночью
купаться
голышом
Down
by
the
lake
while
the
sun
set
На
озере,
на
закате?
And
have
you
ever
stayed
in
on
a
Friday
А
ты
когда-нибудь
оставалась
дома
в
пятницу
Got
a
little
too
drunk
on
the
couch
И
немного
перебирала
на
диване?
Well
live
you
life
to
try
new
things,
baby
Ну
так
живи
полной
жизнью,
пробуй
новое,
детка,
Yeah
I
know
what
you
need
now
Да,
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
You
need
a
country
boy
in
your
life
Тебе
нужен
деревенский
парень,
Yeah
I
can
make
you
laugh,
I
know
how
to
treat
you
right
Да,
я
могу
тебя
рассмешить,
я
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
You
need
a
country
boy
in
your
life
Тебе
нужен
деревенский
парень,
Yeah
I
can
get
dirty,
but
I
clean
up
nice
Да,
я
могу
и
испачкаться,
но
я
умею
хорошо
выглядеть.
We
can
take
it
real
slow
or
fast
like
a
rodeo
Мы
можем
не
торопиться
или
мчать,
как
на
родео,
Get
rough
and
take
it
off
road,
if
that's
what
you
like
Становиться
грубыми
и
съезжать
с
дороги,
если
тебе
это
нравится.
Come
on
girls
just
ride
with
me,
and
lay
right
here
right
beside
me
Давай,
детка,
прокатись
со
мной,
ляг
вот
здесь,
рядом
со
мной,
And
I'mma
show
just
why
you
need
a
country
boy
in
your
life
И
я
покажу
тебе,
зачем
тебе
нужен
деревенский
парень.
And
when's
the
last
time
you
did
something
crazy,
girl
А
когда
ты
в
последний
раз
делала
что-нибудь
безрассудное,
детка?
Like
hit
a
side
road
going
real
fast
going
80,
girl
Например,
неслась
по
проселочной
дороге
со
скоростью
80
миль
в
час?
When's
the
last
time
you
tried
something
new
Когда
ты
в
последний
раз
пробовала
что-то
новое?
Climbed
up
on
a
water
tower
late
out,
and
enjoyed
the
view
Забиралась
на
водонапорную
башню
поздно
вечером
и
наслаждалась
видом?
Maybe
we
can
go
somewhere
and
get
a
little
freak
on
Может
быть,
нам
стоит
куда-нибудь
поехать
и
немного
подурачиться?
Fog
up
all
the
windows
in
the
backseat,
of
your
Nissan
Запотеть
окна
на
заднем
сиденье
твоего
Ниссана?
Maybe
we
should
drive
all
night
and
keep
going
Может
быть,
нам
стоит
ехать
всю
ночь
напролет
и
не
останавливаться?
Baby,
keep
going
Детка,
не
останавливаться?
You
need
a
country
boy
in
your
life
Тебе
нужен
деревенский
парень,
Yeah
I
can
make
you
laugh,
I
know
how
to
treat
you
right
Да,
я
могу
тебя
рассмешить,
я
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
You
need
a
country
boy
in
your
life
Тебе
нужен
деревенский
парень,
Yeah
I
can
get
dirty,
but
I
clean
up
nice
Да,
я
могу
и
испачкаться,
но
я
умею
хорошо
выглядеть.
We
can
take
it
real
slow
or
fast
like
a
rodeo
Мы
можем
не
торопиться
или
мчать,
как
на
родео,
Get
rough
and
take
it
off
road,
if
that's
what
you
like
Становиться
грубыми
и
съезжать
с
дороги,
если
тебе
это
нравится.
Come
on
girls
just
ride
with
me,
and
lay
right
here
right
beside
me
Давай,
детка,
прокатись
со
мной,
ляг
вот
здесь,
рядом
со
мной,
And
I'mma
show
just
why
you
need,
a
country
boy
in
your
life
И
я
покажу
тебе,
зачем
тебе
нужен
деревенский
парень.
Baby
I
know
what
you
need
tonight
Детка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
этой
ночью.
Baby
I
know
what
you
need
tonight
Детка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
этой
ночью.
Won't
you
take
a,
guess
Ну
же,
догадайся,
Yeah
go
on
get
undressed
Давай,
раздевайся.
You
need
a
country
boy
in
your
life
Тебе
нужен
деревенский
парень,
Yeah
I
can
make
you
laugh,
I
know
how
to
treat
you
right
Да,
я
могу
тебя
рассмешить,
я
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
You
need
a
country
boy
in
your
life
Тебе
нужен
деревенский
парень,
Yeah
I
can
get
dirty,
but
I
clean
up
nice
Да,
я
могу
и
испачкаться,
но
я
умею
хорошо
выглядеть.
We
can
take
it
real
slow
or
fast
like
a
rodeo
Мы
можем
не
торопиться
или
мчать,
как
на
родео,
Get
rough
and
take
it
off
road,
if
that's
what
you
like
Становиться
грубыми
и
съезжать
с
дороги,
если
тебе
это
нравится.
Come
on
girls
just
ride
with
me,
and
lay
right
here
right
beside
me
Давай,
детка,
прокатись
со
мной,
ляг
вот
здесь,
рядом
со
мной,
And
I'mma
show
just
why
you
need,
a
country
boy
in
your
life
И
я
покажу
тебе,
зачем
тебе
нужен
деревенский
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Manley, David Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.