Paroles et traduction David Morris - Garth.Waaaav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
Garth
Brooks
Чувствую
себя
Гартом
Бруксом,
Levi's
jeans
and
my
star
looks
Джинсы
Levi's
и
мои
звездные
взгляды.
Aww
shucks
man
I'm
too
gone
off
this
Starbucks
Вот
блин,
мужик,
я
слишком
уж
улетаю
от
этого
Starbucks.
I
like
big
wheels,
big
wheels
on
large
trucks
Люблю
большие
колеса,
большие
колеса
на
больших
грузовиках.
Small
towns
everywhere
we
go
they
be
on
us
Маленькие
города,
куда
бы
мы
ни
поехали,
тащатся
от
нас.
Woah,
I
work
a
job
that
I
hate
У
меня
есть
работа,
которую
я
ненавижу,
Woah,
I
roll
in
10
minutes
late
Я
опаздываю
на
10
минут.
Don't
ya
know,
I
got
a
lot
on
my
plate
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
много
дел,
Everything
sucks...
but
I'm
doing
great
Все
хреново...
но
у
меня
все
отлично.
I
might
cop
a
Grizzly
Может,
куплю
себе
Grizzly,
Pull
up
in
your
cul-de-sac
and
then
just
pop
a
wheelie
Подкачу
к
твоему
дому
и
сделаю
вилли.
Get
really
really
really
rich
and
then
just
drop
a
milli
Стану
очень,
очень,
очень
богатым,
а
потом
просто
спущу
лям.
Yea
they
calling
me
a
redneck,
a
hillbilly
Да,
они
называют
меня
деревенщиной,
быдлом,
But
they
still
feel
me
Но
они
все
равно
чувствуют
меня.
I
don't
need
opinions,
I'm
in
all
denim
and
I'm
all
venom
Мне
не
нужны
мнения,
я
весь
в
джинсе,
я
весь
- яд.
In
a
lifted
Ford
pickup
with
the
windows
all
tinted,
authentic
В
поднятом
Ford
пикапе
с
тонированными
стеклами,
аутентичном.
If
I
said
it
then
I
meant
it,
if
I
start
it
I'ma
end
it
Если
я
сказал,
значит,
так
и
думал,
если
я
начну,
то
доведу
до
конца.
I
ain't
easily
offended
Меня
нелегко
обидеть.
I
don't
really
rap
I
make
country
music
На
самом
деле
я
не
читаю
рэп,
я
делаю
кантри-музыку.
I
make
this
look
easy
like
there's
nothing
to
it
Я
делаю
это
легко,
будто
в
этом
нет
ничего
сложного.
I
be
going
dumb
nah
but
I
ain't
stupid
Я
веду
себя
как
дурак,
но
я
не
глупый.
You
don't
really
know
about
my
life
I
done
been
through
it
Ты
на
самом
деле
не
знаешь
моей
жизни,
я
прошел
через
многое.
I
done
came
up
real
baggy
pants,
G-Shock
on
my
wrist
Я
поднялся
на
мешковатых
штанах,
G-Shock
на
моем
запястье.
Get
a
grip,
watch
me
360
flip
Держись,
смотри,
как
я
делаю
оборот
на
360.
Tony
Hawk
with
the
vert,
Rodney
Mullen
with
the
tricks
Тони
Хоук
с
вертом,
Родни
Маллен
с
трюками.
Nollie
front-side
heel
on
a
hater
then
I
dip
Нолли
фронтсайд
хил
на
хейтера,
а
потом
я
сматываюсь.
Used
to
have
an
all
black
Cherokee
with
R.F.
12s
in
the
trunk
Раньше
у
меня
был
полностью
черный
Cherokee
с
R.F.
12s
в
багажнике.
Used
to
pick
my
girl
up
at
her
momma's
crib
and
let
it
bump
Раньше
забирал
свою
девушку
у
ее
мамки
и
врубал
музыку.
Used
to
write
graffiti
everywhere
and
vandalize
for
fun
Раньше
рисовал
граффити
повсюду
и
вандалил
ради
забавы.
Man
there
ain't
a
lot
to
do
where
I'm
from
Чувак,
там,
откуда
я
родом,
особо
нечем
заняться.
I
feel
like
Garth
Brooks
Чувствую
себя
Гартом
Бруксом,
Levi's
jeans
and
my
star
looks
Джинсы
Levi's
и
мои
звездные
взгляды.
Aww
shucks
man
I'm
too
gone
off
this
Starbucks
Вот
блин,
мужик,
я
слишком
уж
улетаю
от
этого
Starbucks.
I
like
big
wheels,
big
wheels
on
large
trucks
Люблю
большие
колеса,
большие
колеса
на
больших
грузовиках.
Small
towns
everywhere
we
go
they
be
on
us
Маленькие
города,
куда
бы
мы
ни
поехали,
тащатся
от
нас.
Woah,
I
work
a
job
that
I
hate
У
меня
есть
работа,
которую
я
ненавижу,
Woah,
I
roll
in
10
minutes
late
Я
опаздываю
на
10
минут.
Don't
ya
know,
I
got
a
lot
on
my
plate
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
много
дел,
Everything
sucks...
but
I'm
doing
great
Все
хреново...
но
у
меня
все
отлично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.