Paroles et traduction David Morris - It Hits Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Hits Me
Это бьет по мне
One
week,
four
days,
three
hours,
since
I
last
thought
about
you
Одна
неделя,
четыре
дня,
три
часа
с
тех
пор,
как
я
думал
о
тебе
в
последний
раз.
Doing
the
best
I
can
to
move
on
but,
girl,
if
you
want
the
truth
Делаю
все,
что
могу,
чтобы
двигаться
дальше,
но,
девочка
моя,
если
хочешь
знать
правду,
Sometimes
I
hit
that
old
dirt
road
Иногда
я
сворачиваю
на
ту
старую
грунтовку,
On
those
county
lines
that
takes
me
home
На
ту
проселочную
дорогу,
которая
ведет
меня
домой.
And
I
see
you
in
that
front
seat
И
я
вижу
тебя
на
переднем
сиденье,
And
all
a
sudden,
girl,
it
hits
me
И
внезапно,
девочка
моя,
это
бьет
по
мне.
That
you
ain't
here
anymore
to
love
me
Что
тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
любить
меня.
You
ain't
here
anymore
to
try
Тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
стараться.
You
ain't
gonna
be
here
when
I
need
you,
baby
Тебя
не
будет
рядом,
когда
ты
мне
будешь
нужна,
детка.
I
feel
it
deep
inside,
it
hits
me
Я
чувствую
это
глубоко
внутри,
это
бьет
по
мне.
Like
a
freight
train,
like
a
car
wreck,
like
a
right
hook
Как
товарный
поезд,
как
автокатастрофа,
как
хук
справа
In
a
bar
fight
on
a
rowdy
friday
night
В
барной
драке
в
шумную
пятницу
вечером.
Like
a
quarterback
blitz,
like
a
fastball
pitch
Как
блиц
квотербека,
как
подача
фастбола,
Coming
straight
down
the
plate
in
the
bottom
of
the
ninth
Летящая
прямо
в
цель
в
нижней
части
девятого
иннинга.
And
I
shouldn't
bе
surprised
'cause
it
happens
еvery
time
И
меня
не
должно
это
удивлять,
потому
что
так
происходит
каждый
раз.
Soon
as
you're
outta
my
mind,
it
hits
me,
it
hits
me
Как
только
ты
выходишь
из
моей
головы,
это
бьет
по
мне,
бьет
по
мне.
See
I
could
be
driving
down
my
old
street
Видишь
ли,
я
могу
ехать
по
своей
старой
улице
On
sunny
summer
July
day
Солнечным
летним
июльским
днем,
Or
waiting
in
line
at
the
Dairy
Queen
Или
стоять
в
очереди
в
кафе-мороженое,
And
all
a
sudden
I
see
your
face
И
вдруг
я
вижу
твое
лицо.
And
I
start
thinking
about
you
and
how
much
I
really
miss
you
И
я
начинаю
думать
о
тебе
и
о
том,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
I
wanna
tell
you
I'm
sorry,
I
wanna
hug
you
and
kiss
ya
Я
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль,
я
хочу
обнять
тебя
и
поцеловать.
I
wanna
try
my
best
to
break
free
Я
хочу
изо
всех
сил
попытаться
вырваться
на
свободу,
But
all
of
a
sudden,
girl,
it
hits
me
Но
внезапно,
девочка
моя,
это
бьет
по
мне.
That
you
ain't
here
anymore
to
love
me
Что
тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
любить
меня.
You
ain't
here
anymore
to
try
Тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
стараться.
You
ain't
gonna
be
here
when
I
need
you,
baby
Тебя
не
будет
рядом,
когда
ты
мне
будешь
нужна,
детка.
I
feel
it
deep
inside,
it
hits
me
Я
чувствую
это
глубоко
внутри,
это
бьет
по
мне.
Like
a
freight
train,
like
a
car
wreck,
like
a
right
hook
Как
товарный
поезд,
как
автокатастрофа,
как
хук
справа
In
a
bar
fight
on
a
rowdy
friday
night
В
барной
драке
в
шумную
пятницу
вечером.
Like
a
quarterback
blitz,
like
a
fastball
pitch
Как
блиц
квотербека,
как
подача
фастбола,
Coming
straight
down
the
plate
in
the
bottom
of
the
ninth
Летящая
прямо
в
цель
в
нижней
части
девятого
иннинга.
And
I
shouldn't
be
surprised
'cause
it
happens
every
time
И
меня
не
должно
это
удивлять,
потому
что
так
происходит
каждый
раз.
Soon
as
you're
outta
my
mind,
it
hits
me,
it
hits
me
Как
только
ты
выходишь
из
моей
головы,
это
бьет
по
мне,
бьет
по
мне.
When
I
ride
through
Main
Street
in
town
Когда
я
еду
по
главной
улице
города,
When
I
roll
my
windows
down
Когда
я
опускаю
стекла,
When
I
walk
into
this
empty
house
Когда
я
вхожу
в
этот
пустой
дом,
It
hits
me,
it's
hit
me
Это
бьет
по
мне,
это
бьет
по
мне.
That
you
ain't
here
anymore
to
love
me
Что
тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
любить
меня.
You
ain't
here
anymore
to
try
Тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
стараться.
You
ain't
gonna
be
here
when
I
need
you
baby
Тебя
не
будет
рядом,
когда
ты
мне
будешь
нужна,
детка.
I
feel
it
deep
inside,
it
hits
me
Я
чувствую
это
глубоко
внутри,
это
бьет
по
мне.
Like
a
freight
train,
like
a
car
wreck,
like
a
right
hook
Как
товарный
поезд,
как
автокатастрофа,
как
хук
справа
In
a
bar
fight
on
a
rowdy
friday
night
В
барной
драке
в
шумную
пятницу
вечером.
Like
a
quarterback
blitz,
like
a
fastball
pitch
Как
блиц
квотербека,
как
подача
фастбола,
Coming
straight
down
the
plate
in
the
bottom
of
the
ninth
Летящая
прямо
в
цель
в
нижней
части
девятого
иннинга.
And
I
shouldn't
be
surprised
'cause
it
happens
every
time
И
меня
не
должно
это
удивлять,
потому
что
так
происходит
каждый
раз.
Soon
as
you're
outta
my
mind,
it
hits
me,
it
hits
me
Как
только
ты
выходишь
из
моей
головы,
это
бьет
по
мне,
бьет
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.