Paroles et traduction David Morris - Red, White & American Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red, White & American Blues
Красный, Белый и Американская Тоска
Comin'
live
from
the
heartland
in
a
nowhere
town
Вещаю
из
самого
сердца
страны,
из
забытого
Богом
городка
Dozin'
off
in
homeroom,
dreamin'
'bout
gettin'
out
Клюю
носом
на
уроке,
мечтаю
вырваться
отсюда
Fixin'
up
an
old
Chevy
and
drivin'
around
Чинить
старый
Шевроле
и
гонять
по
округе
Skippin'
rocks
by
the
river
and
waitin'
to
be
found
Пускать
качки
на
реке
и
ждать,
когда
меня
заметят
This
for
the
kids
workin'
summers
out
on
they
family
farm
Это
для
ребят,
которые
все
лето
работают
на
семейной
ферме
Ten-hour
days
in
the
sun,
settin'
them
early
alarms
Десятичасовой
рабочий
день
под
солнцем,
ранние
подъемы
Birds
chirpin',
roosters
crowin'
at
the
daybreak
of
dawn
Щебетание
птиц,
крики
петухов
на
рассвете
This
for
family
traditions
that
we
carryin'
on
Это
для
семейных
традиций,
которые
мы
храним
This
for
active
duty
service
men
and
women
Это
для
военнослужащих
мужчин
и
женщин,
Who
are
representin',
overseas,
defendin'
our
freedoms
Которые
представляют
нас
за
океаном,
защищая
нашу
свободу
Missin'
they
family
dinners
Скучают
по
семейным
ужинам
This
for
all
the
veterans,
comin'
home
and
just
startin'
over
Это
для
всех
ветеранов,
которые
возвращаются
домой
и
начинают
все
сначала
Dealin'
with
stuff
we
can't
understand
in
the
mind
of
a
soldier
Сталкиваются
с
тем,
что
мы
не
можем
понять,
с
тем,
что
творится
в
душе
солдата
This
for
the
flashbacks,
the
nightmares,
the
memories
Это
для
воспоминаний,
кошмаров,
памяти
The
good
times,
the
bad
times
Хороших
времен,
плохих
времен
How
it
was
and
how
it's
meant
to
be
Как
это
было
и
как
это
должно
быть
We'll
get
through
this
together
Мы
пройдем
через
это
вместе
Someday,
I
hope,
eventually
Когда-нибудь,
я
надеюсь,
в
конце
концов
I
just
pray
I'm
alive
to
receive
the
blessings
sent
for
me
Я
просто
молюсь,
чтобы
дожить
до
того
дня,
когда
получу
посланные
мне
блага
Shout
out
to
my
country
folk,
the
working
class,
the
little
guy
Привет
моим
деревенским,
рабочему
классу,
маленькому
человеку
Some
of
us
don't
wanna
be
famous,
we
want
a
simple
life
Некоторые
из
нас
не
хотят
быть
знаменитыми,
мы
хотим
простой
жизни
A
healthy
and
a
happy
family,
we
just
wanna
get
it
right
Здоровой
и
счастливой
семьи,
мы
просто
хотим
все
сделать
правильно
A
house
and
a
steady
job
and
a
cold
beer
on
a
Friday
night
Дом,
стабильная
работа
и
холодное
пиво
в
пятницу
вечером
I
got
the
red,
white,
and
American
blues
Меня
мучает
красно-бело-голубая
американская
тоска
I'm
in
hand-me-down
Levis
and
cowboy
boots
Я
в
поношенных
джинсах
Levi's
и
ковбойских
сапогах
I
been
lied
to
my
whole
life,
now
I'm
in
search
of
the
truth
Меня
обманывали
всю
мою
жизнь,
теперь
я
ищу
правду
In
my
Cherokee
doin'
90
on
MacCorkle
Avenue
В
своем
Чероки
несусь
со
скоростью
90
по
МакКоркл
Авеню
I
write
my
name
on
the
wall
so
they
know
me
Я
пишу
свое
имя
на
стене,
чтобы
они
меня
запомнили
They
keep
hatin'
on
me,
hungry
like
a
buffet
at
Shoney's
Они
продолжают
ненавидеть
меня,
голодные,
как
шведский
стол
в
Шони
It's
me
and
the
homies
Это
я
и
мои
кореша
Yeah,
we
got
each
other,
but
this
lil'
town
is
lonely
Да,
у
нас
есть
друг
друга,
но
в
этом
маленьком
городке
одиноко
Just
'cause
we
went
to
high
school
together
То,
что
мы
вместе
учились
в
школе,
Don't
mean
that
you
know
me
Не
значит,
что
ты
меня
знаешь
Maybe
I'll
get
out,
I'll
drive
a
country
mile
Может
быть,
я
выберусь
отсюда,
проеду
не
одну
милю
This
for
single
moms
who
work
two
jobs
to
afford
they
house
Это
для
матерей-одиночек,
которые
работают
на
двух
работах,
чтобы
позволить
себе
жилье
For
all
my
brothers
who
ain't
here,
I
know
they'd
be
proud
За
всех
моих
братьев,
которых
нет
рядом,
я
знаю,
они
бы
гордились
I
know
they
up
there
lookin'
down
Я
знаю,
они
смотрят
сверху
вниз
Don't
worry,
I
got
us
now
Не
волнуйтесь,
я
о
нас
позабочусь
I'm
in
a
beat
up
Chevy
truck,
I'm
drivin'
fast,
I'm
revvin'
up
Я
в
разбитом
грузовике
Chevy,
я
еду
быстро,
я
газую
I'm
tryna
leave
all
of
my
problems,
but
they
just
ain't
lettin'
up
Я
пытаюсь
оставить
все
свои
проблемы
позади,
но
они
не
отпускают
I
got
some
demons
tryna
knock
me
down,
but
I
keep
getting
up
У
меня
есть
демоны,
которые
пытаются
сбить
меня
с
ног,
но
я
поднимаюсь
снова
и
снова
Everybody's
disappointin'
me
so
I
keep
steppin'
up
Все
меня
разочаровывают,
поэтому
я
иду
дальше
This
that
West
Virginia,
304
Live,
Appalachian
vibes
Это
Западная
Вирджиния,
304
Live,
Аппалачские
вибрации
Get
up
off
your
phone
and
go
outside
Вставай
с
телефона
и
выходи
на
улицу
Shit,
go
for
a
drive
Черт,
прокатись
Walk
into
the
woods
and
stare
up
at
the
sky
Прогуляйся
по
лесу
и
посмотри
на
небо
And
appreciate
the
beauty
in
this
world
И
оцени
красоту
этого
мира
You
only
got
one
life
to
live,
go
on
and
live
it
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
ее
And
if
some
shit
needs
forgivin',
just
forgive
it
И
если
что-то
нужно
простить,
просто
прости
'Cause
life
is
precious,
man,
it
could
be
gone
in
an
instant
Потому
что
жизнь
драгоценна,
мужик,
она
может
оборваться
в
любой
момент
It's
about
appreciatin'
the
moment
and
really
bein'
in
it
Важно
ценить
момент
и
проживать
его
по-настоящему
Ayy,
I
got
the
red,
white,
and
American
blues
Эй,
меня
мучает
красно-бело-голубая
американская
тоска
When
you
come
from
where
I
come
from,
you
got
nothin'
to
lose
Когда
ты
родом
оттуда,
откуда
я,
тебе
нечего
терять
People
gonna
hate
on
you
anyways,
you
got
nothin'
to
prove
Люди
все
равно
будут
тебя
ненавидеть,
тебе
нечего
им
доказывать
Just
stay
focused,
set
goals,
and
make
sure
you
follow
through
Просто
оставайся
сосредоточенным,
ставь
цели
и
добивайся
их
I
have
nightmares
of
seein'
my
friends
dyin'
on
the
ground
Мне
снятся
кошмары,
как
мои
друзья
умирают
на
земле
Hear
mamas
cryin',
I'm
in
a
black
tie,
and
it's
quiet
now
Я
слышу,
как
плачут
матери,
я
в
черном
галстуке,
и
сейчас
тихо
The
sad
thing
is
it's
happened
too
many
times
to
fuckin'
count
Самое
печальное,
что
это
случалось
слишком
много
раз,
чтобы
считать
So
the
second
they
start
talkin'
'bout
poppin'
pills,
I'm
out
Поэтому,
как
только
они
начинают
говорить
о
таблетках,
я
ухожу
I'm
turnin'
that
shit
off
Я
выключаю
эту
хрень
Get
lost,
get
well
Убирайся,
выздоравливай
We
don't
glorify
that
shit
'round
here,
we
get
those
people
help
Мы
здесь
не
прославляем
эту
хрень,
мы
помогаем
этим
людям
They
sent
three
million
pills
to
a
small
town
in
West
Virginia
Они
отправили
три
миллиона
таблеток
в
маленький
городок
в
Западной
Вирджинии
While
American
families
mourn,
these
companies
get
richer
Пока
американские
семьи
скорбят,
эти
компании
богатеют
It's
crooked
pharma,
it's
pocketed
politicians
Это
коррумпированная
фармацевтика,
это
политики
в
кармане
Doctors
writin'
prescriptions,
enablin'
addiction
Врачи,
выписывающие
рецепты,
потакающие
зависимости
It's
the
stigma
attached
to
dependency
Это
стигма,
связанная
с
зависимостью
That
people
judge,
but
don't
listen
Которую
люди
осуждают,
но
не
хотят
слушать
They'll
engage
from
a
distance
and
start
treatin'
you
different
Они
будут
общаться
на
расстоянии
и
начнут
относиться
к
тебе
по-другому
I'm
barely
alive,
buried
inside
Я
едва
жив,
похоронен
заживо
It's
very
confined,
it's
scary,
I'm
blind
Здесь
очень
тесно,
страшно,
я
слеп
I'm
wary,
I'm
dyin'
Я
настороже,
я
умираю
I'm
barin'
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Я
несу
на
своих
плечах
весь
груз
этого
мира
And
bidin'
my
time,
out
of
my
mind
И
жду
своего
часа,
выжидая
из
ума
I'm
waitin'
for
God
to
send
me
a
sign
Я
жду,
когда
Бог
пошлет
мне
знак
I
got
the
red,
white,
and
American
blues
Меня
мучает
красно-бело-голубая
американская
тоска
Go
out
there
and
make
a
difference
Иди
и
измени
мир
к
лучшему
Don't
just
stare
at
the
news
Не
пялься
в
новости
Follow
your
dreams,
aim
for
the
stars
Следуй
за
своей
мечтой,
стремись
к
звездам
But
remember
the
truth
Но
помни
правду
The
top
of
the
mountain's
always
got
the
scariest
views
С
вершины
горы
всегда
открывается
самый
страшный
вид
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Manley, David Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.