Paroles et traduction David Morris - Who Hurt You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Hurt You
Кто тебя обидел?
Downtown,
it's
a
Friday
night
Центр
города,
вечер
пятницы,
All
your
girlfriends
by
your
side
Все
твои
подруги
рядом.
I
could
tell
you're
tryna
hold
on
Я
вижу,
ты
пытаешься
держаться,
Yeah,
I
could
see
it
in
your
eyes
Да,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
Something's
hurtin'
deep
inside
Что-то
глубоко
внутри
тебя
ранит.
Baby,
won't
you
tell
me
what's
wrong?
Малышка,
не
расскажешь,
что
случилось?
And
I
know
it's
not
my
business
Я
знаю,
это
не
мое
дело,
But,
babe,
if
you
got
a
minute
Но,
детка,
если
у
тебя
есть
минутка,
I'm
ready,
I'm
with
it,
we
can
take
it
slow
Я
готов
выслушать,
мы
никуда
не
торопимся.
Yeah,
I'll
just
sit
and
listen
Да,
я
просто
сяду
и
послушаю,
Keep
sippin'
and
pay
attention
Буду
потягивать
напиток
и
слушать
внимательно.
But
there's
just
one
thing
I
gotta
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
знать.
Baby,
who
hurt
you?
Tell
me
his
name
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Назови
мне
его
имя.
I
wish
he
could
feel
just
a
little
of
your
pain
Жаль,
что
он
не
может
почувствовать
даже
толику
твоей
боли.
Tell
me
where
he
lives,
I'll
show
up
at
his
crib
Скажи,
где
он
живет,
я
появлюсь
у
его
дома.
Nah,
I
just
wanna
talk,
have
a
conversation
Нет,
я
просто
хочу
поговорить,
просто
беседа.
And
I
guess
if
he's
the
fightin'
type
А
если
он
тот
еще
драчун,
Fuck
it,
then
it's
on
tonight
К
черту
все,
значит,
сегодня
будет
драка.
I
just
need
a
few
morе
rounds
Мне
нужно
всего
пару
рюмок,
And
I'll
take
him
one-on-one
in
thе
parkin'
lot
И
я
разберусь
с
ним
один
на
один
на
парковке.
If
he's
got
friends,
I'm
callin'
mine
right
now
Если
у
него
есть
друзья,
я
позвоню
своим
прямо
сейчас.
Baby,
who
hurt
you?
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Tell
me
who
hurt
you,
yeah
Скажи
мне,
кто
тебя
обидел,
да.
Baby,
who
hurt
you?
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Tell
me
who
hurt
you,
yeah
Скажи
мне,
кто
тебя
обидел,
да.
Babe,
I'll
fuck
him
up,
I
ain't
gonna
lie,
I'm
upset
about
it
Детка,
я
ему
врежу,
не
буду
врать,
я
зол
из-за
этого.
How
does
he
think
he
can
treat
you
like
this?
Как
он
вообще
мог
так
с
тобой
поступить?
Ah,
forget
about
it
Ах,
забудь
об
этом.
Hold
up,
let
me
calm
down,
I
don't
wanna
lose
my
temper
Подожди,
дай
мне
успокоиться,
я
не
хочу
выходить
из
себя.
The
way
I
was
raised,
a
woman
should
never
be
disrespected
Меня
так
воспитали,
что
к
женщине
нельзя
относиться
неуважительно.
I
wanna
give
you
what
you
deserve
Я
хочу
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь,
Show
you
what
you're
worth,
take
away
the
hurt
Показать
тебе,
чего
ты
стоишь,
избавить
тебя
от
боли.
I
just
want
you
to
have
a
fresh
start
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
было
новое
начало.
I
just
wanna
heal
all
of
your
scars,
take
you
out
the
dark
Я
просто
хочу
исцелить
все
твои
шрамы,
вывести
тебя
из
темноты.
I
just
wanna
fix
that
broken
heart
Я
просто
хочу
залечить
твое
разбитое
сердце.
Baby,
who
hurt
you?
Tell
me
his
name
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Назови
мне
его
имя.
I
wish
he
could
feel
just
a
little
of
your
pain
Жаль,
что
он
не
может
почувствовать
даже
толику
твоей
боли.
Tell
me
where
he
lives,
I'll
show
up
at
his
crib
Скажи,
где
он
живет,
я
появлюсь
у
его
дома.
Nah,
I
just
wanna
talk,
have
a
conversation
Нет,
я
просто
хочу
поговорить,
просто
беседа.
And
I
guess
if
he's
the
fightin'
type
А
если
он
тот
еще
драчун,
Fuck
it,
then
it's
on
tonight
К
черту
все,
значит,
сегодня
будет
драка.
I
just
need
a
few
morе
rounds
Мне
нужно
всего
пару
рюмок,
And
I'll
take
him
one-on-one
in
thе
parkin'
lot
И
я
разберусь
с
ним
один
на
один
на
парковке.
If
he's
got
friends,
I'm
callin'
mine
right
now
Если
у
него
есть
друзья,
я
позвоню
своим
прямо
сейчас.
Baby,
who
hurt
you?
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Tell
me
who
hurt
you,
yeah
Скажи
мне,
кто
тебя
обидел,
да.
Baby,
who
hurt
you?
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Tell
me
who
hurt
you,
yeah
Скажи
мне,
кто
тебя
обидел,
да.
He
won't
get
away
with
this
Он
не
уйдет
от
ответственности.
Toxic
relationships
Токсичные
отношения.
Yeah,
I'ma
make
him
pay
for
this
Да,
я
заставлю
его
заплатить
за
это.
Look
me
in
my
eyes,
no
lies,
now
Посмотри
мне
в
глаза,
без
лжи,
сейчас
же.
Baby,
who
hurt
you?
Tell
me
his
name
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Назови
мне
его
имя.
I
wish
he
could
feel
just
a
little
of
your
pain
Жаль,
что
он
не
может
почувствовать
даже
толику
твоей
боли.
Tell
me
where
he
lives,
I'll
show
up
at
his
crib
Скажи,
где
он
живет,
я
появлюсь
у
его
дома.
Nah,
I
just
wanna
talk,
have
a
conversation
Нет,
я
просто
хочу
поговорить,
просто
беседа.
And
I
guess
if
he's
the
fightin'
type
А
если
он
тот
еще
драчун,
Fuck
it,
then
it's
on
tonight
К
черту
все,
значит,
сегодня
будет
драка.
I
just
need
a
few
morе
rounds
Мне
нужно
всего
пару
рюмок,
And
I'll
take
him
one-on-one
in
thе
parkin'
lot
И
я
разберусь
с
ним
один
на
один
на
парковке.
If
he's
got
friends,
I'm
callin'
mine
right
now
Если
у
него
есть
друзья,
я
позвоню
своим
прямо
сейчас.
Baby,
who
hurt
you?
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Tell
me
who
hurt
you,
yeah
Скажи
мне,
кто
тебя
обидел,
да.
Baby,
who
hurt
you?
Малышка,
кто
тебя
обидел?
Tell
me
who
hurt
you,
yeah
Скажи
мне,
кто
тебя
обидел,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Amadeus, David Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.