David Myles - Cape Breton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Myles - Cape Breton




Cape Breton
Кейп-Бретон
Come on pretty baby won't you come with me
Пойдем, милая, поехали со мной,
Let's go to Cape Breton, let's swim in the sea
Отправимся на Кейп-Бретон, поплаваем в море.
We don't have to go far just have to leave town
Нам не нужно уезжать далеко, просто покинуть город.
You've been working too hard and it's wearing you down
Ты слишком много работаешь, и это тебя утомляет.
Woo, It's wearing you down
О, это тебя утомляет,
Woo, it's wearing you down
О, это тебя утомляет,
Woo, it's wearing you down
О, это тебя утомляет.
I don't know but I've been told
Не знаю, но мне говорили,
That the water up there is clean and it's cold
Что вода там чистая и холодная.
So let's pack up the car let's leave tonight
Так что давай соберем вещи и уедем сегодня вечером,
We'll be warm once the fire ignites
Нам будет тепло, как только костер разгорится.
Woo, let's drive tonight
О, поедем сегодня вечером,
Woo, let's drive tonight
О, поедем сегодня вечером,
We'll be warm once the fire ignites
Нам будет тепло, как только костер разгорится.
Leave, let's leave tonight
Поехали, поедем сегодня вечером.
And the fire we burn will burn on for days
И огонь, который мы разожжем, будет гореть несколько дней,
And I'll tell you I love in so many ways
И я скажу тебе, что люблю тебя множеством способов.
And we'll kiss like we kissed when we kissed the first time
И мы будем целоваться так, как целовались в первый раз,
With our minds on our hearts and our hearts on the line
Думая сердцами, с сердцами на линии огня.
Ooh, back in time
О, как в старые времена,
Ooh, back in time
О, как в старые времена,
With our minds on our hearts and our hearts on the line
Думая сердцами, с сердцами на линии огня.
Ooh, back in time
О, как в старые времена.
Ain't it crazy how it can seem so hard
Невероятно, как это может казаться таким сложным,
How places like this can seem so far
Как такие места могут казаться такими далекими.
But now that we're hear and no one's around
Но теперь, когда мы здесь и никого нет рядом,
You can hardly remember what was wearing you down
Ты вряд ли вспомнишь, что тебя утомляло.
You can hardly remember
Ты вряд ли вспомнишь,
You can hardly remember
Ты вряд ли вспомнишь.
Come on pretty baby won't you come with me
Пойдем, милая, поехали со мной,
Let's go to Cape Breton, let's swim in the sea
Отправимся на Кейп-Бретон, поплаваем в море.





Writer(s): David Patrick Thomas Myles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.