Paroles et traduction David Myles - Cape Breton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
pretty
baby
won't
you
come
with
me
Пойдем,
милая,
поехали
со
мной,
Let's
go
to
Cape
Breton,
let's
swim
in
the
sea
Отправимся
на
Кейп-Бретон,
поплаваем
в
море.
We
don't
have
to
go
far
just
have
to
leave
town
Нам
не
нужно
уезжать
далеко,
просто
покинуть
город.
You've
been
working
too
hard
and
it's
wearing
you
down
Ты
слишком
много
работаешь,
и
это
тебя
утомляет.
Woo,
It's
wearing
you
down
О,
это
тебя
утомляет,
Woo,
it's
wearing
you
down
О,
это
тебя
утомляет,
Woo,
it's
wearing
you
down
О,
это
тебя
утомляет.
I
don't
know
but
I've
been
told
Не
знаю,
но
мне
говорили,
That
the
water
up
there
is
clean
and
it's
cold
Что
вода
там
чистая
и
холодная.
So
let's
pack
up
the
car
let's
leave
tonight
Так
что
давай
соберем
вещи
и
уедем
сегодня
вечером,
We'll
be
warm
once
the
fire
ignites
Нам
будет
тепло,
как
только
костер
разгорится.
Woo,
let's
drive
tonight
О,
поедем
сегодня
вечером,
Woo,
let's
drive
tonight
О,
поедем
сегодня
вечером,
We'll
be
warm
once
the
fire
ignites
Нам
будет
тепло,
как
только
костер
разгорится.
Leave,
let's
leave
tonight
Поехали,
поедем
сегодня
вечером.
And
the
fire
we
burn
will
burn
on
for
days
И
огонь,
который
мы
разожжем,
будет
гореть
несколько
дней,
And
I'll
tell
you
I
love
in
so
many
ways
И
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя
множеством
способов.
And
we'll
kiss
like
we
kissed
when
we
kissed
the
first
time
И
мы
будем
целоваться
так,
как
целовались
в
первый
раз,
With
our
minds
on
our
hearts
and
our
hearts
on
the
line
Думая
сердцами,
с
сердцами
на
линии
огня.
Ooh,
back
in
time
О,
как
в
старые
времена,
Ooh,
back
in
time
О,
как
в
старые
времена,
With
our
minds
on
our
hearts
and
our
hearts
on
the
line
Думая
сердцами,
с
сердцами
на
линии
огня.
Ooh,
back
in
time
О,
как
в
старые
времена.
Ain't
it
crazy
how
it
can
seem
so
hard
Невероятно,
как
это
может
казаться
таким
сложным,
How
places
like
this
can
seem
so
far
Как
такие
места
могут
казаться
такими
далекими.
But
now
that
we're
hear
and
no
one's
around
Но
теперь,
когда
мы
здесь
и
никого
нет
рядом,
You
can
hardly
remember
what
was
wearing
you
down
Ты
вряд
ли
вспомнишь,
что
тебя
утомляло.
You
can
hardly
remember
Ты
вряд
ли
вспомнишь,
You
can
hardly
remember
Ты
вряд
ли
вспомнишь.
Come
on
pretty
baby
won't
you
come
with
me
Пойдем,
милая,
поехали
со
мной,
Let's
go
to
Cape
Breton,
let's
swim
in
the
sea
Отправимся
на
Кейп-Бретон,
поплаваем
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Patrick Thomas Myles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.