David Myles - Change My Mind - traduction des paroles en allemand

Change My Mind - David Mylestraduction en allemand




Change My Mind
Mich umentscheiden
I've never seen a reason to move on
Ich sah nie einen Grund, weiterzugehen
From listening to records and taking the train
Vom Plattenhören und Zugfahren
I've never seen any reason to keep up
Ich habe nie einen Grund gesehen, mitzuhalten
I don't see any reason to change
Ich sehe keinen Grund, mich zu ändern
I never saw any reason to fall in love
Ich sah nie einen Grund, mich zu verlieben
Then we met and I changed my mind
Dann trafen wir uns und ich entschied mich um
For you I changed my way of living
Für dich änderte ich meine Lebensweise
And all you did was leave me crying
Und alles, was du tatest, war, mich weinend zurückzulassen
So I've changed my mind
Also habe ich mich umentschieden
For the last time
Zum letzten Mal
I won't change my mind
Ich werde mich nicht mehr umentscheiden
No more
Nicht mehr
My phone still plugs into the wall
Mein Telefon steckt immer noch in der Wand
I still write letters with a pen
Ich schreibe immer noch Briefe mit einem Stift
I've been stuck since the day you left me
Ich stecke fest seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast
Haven't moved on since then
Bin seitdem nicht weitergekommen
I still use a VCR
Ich benutze immer noch einen Videorekorder
And a black and white tv
Und einen Schwarz-Weiß-Fernseher
I still think of you every night
Ich denke immer noch jede Nacht an dich
Do you ever think of me
Denkst du jemals an mich?
Or have you changed your mind for the last time?
Oder hast du dich zum letzten Mal umentschieden?
Won't you change you mind once more?
Wirst du dich nicht noch einmal umentscheiden?
I've never seen any reason to move on
Ich habe nie einen Grund gesehen, weiterzugehen
From when you left me in the rain
Seitdem du mich im Regen verlassen hast
There still a chance you'll be coming back
Es gibt immer noch eine Chance, dass du zurückkommst
There's still time for your mind to change
Es ist noch Zeit, dass du dich umentscheidest





Writer(s): David Geraghty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.