Paroles et traduction David Myles - It Don't Matter
I
dont
need
to
see
the
bright
lights,
on
the
top
of
the
eiffel
tower,
Мне
не
нужно
видеть
яркие
огни
на
вершине
Эйфелевой
башни.
I
dont
need
to
hear
the
bells
chime
on
Big
Ben
at
the
top
of
the
hour,
Мне
не
нужно
слышать
звон
колоколов
на
Биг-Бене
в
самый
разгар
часа.
I
don't
need
to
see
the
Amazon
floatin'
to
the
sea,
Мне
не
нужно
видеть
Амазонку,
плывущую
к
морю.
I
don't
need
to
see
the
highest
building
or
the
tallest
tree,
Мне
не
нужно
видеть
самое
высокое
здание
или
самое
высокое
дерево,
Cuz
it
don't
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
Cuz
you're
not
with
me,
Потому
что
ты
не
со
мной,
Cuz
it
dont
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
Cuz
youre
all
i
need,
Потому
что
ты-все,
что
мне
нужно.
I
don't
need
to
feel
the
warm
air
somewhere
down
in
California,
Мне
не
нужно
чувствовать
теплый
воздух
где-то
в
Калифорнии.
I
don't
need
to
hear
a
whistling
train
or
feel
the
rain
I
shoulda
told
ya,
Мне
не
нужно
слышать
свист
поезда
или
чувствовать
дождь,
я
должен
был
сказать
тебе,
How
I
felt,
Что
я
чувствовал.
How
I
feel
right
now,
Как
бы
я
сейчас
себя
ни
чувствовал,
I
wish
I
could
turn
back
time
somehow,
Я
хотел
бы
каким-то
образом
повернуть
время
вспять.
Cuz
it
don't
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
She
gives
me
love
that
I
never
forgot,
Она
дарит
мне
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду.
Cuz
it
don't
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
She
gives
me
love
that
i
never
forgot,
cuz
it
don't
matter,
Она
дарит
мне
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду,
потому
что
это
не
имеет
значения.
Never
forgot,
Никогда
не
забывал,
Cuz
you're
all
I
need,
let
me
know,
Потому
что
ты-все,
что
мне
нужно,
дай
мне
знать.
I
don't
need
to
see
the
Great
Wall
pyramids
or
Coliseum,
Мне
не
нужно
видеть
Великую
стену
пирамиды
или
Колизей,
I
don't
need
to
see
the
Mona
Lisa
starry
night
in
some
museum,
Мне
не
нужно
видеть
Звездную
ночь
Моны
Лизы
в
каком-то
музее.
I
don't
know
how
it
fell
apart,
Я
не
знаю,
как
все
развалилось.
I
just
know
your
smile
was
like
a
work
of
art
work
of
art,
Я
просто
знаю
что
твоя
улыбка
была
как
произведение
искусства
произведение
искусства,
Wishing
we
were
kids
instead
of
listing
all
these
places
that
I'm
never
gonna
see
until
you're
here
with
me,
Лучше
бы
мы
были
детьми,
а
не
перечисляли
все
эти
места,
которые
я
никогда
не
увижу,
пока
ты
не
будешь
здесь
со
мной.
Oh
im
wishing
we
were
kids
instead
of
listing
all
these
places
that
I'm
never
gonna
see
until
you're
here
with
me,
О,
я
хочу,
чтобы
мы
были
детьми,
а
не
перечисляли
все
эти
места,
которые
я
никогда
не
увижу,
пока
ты
не
будешь
здесь
со
мной.
I
dont
need
to
see
the
bright
lights,
on
the
top
of
the
eiffel
tower,
Мне
не
нужно
видеть
яркие
огни
на
вершине
Эйфелевой
башни.
I
dont
need
to
hear
the
bells
chime
on
Big
Ben
at
the
top
of
the
hour,
Мне
не
нужно
слышать
звон
колоколов
на
Биг-Бене
в
самый
разгар
часа.
I
don't
need
to
see
the
Amazon
floatin'
to
the
sea,
Мне
не
нужно
видеть
Амазонку,
плывущую
к
морю.
I
don't
need
to
see
the
highest
building
or
the
tallest
tree,
Мне
не
нужно
видеть
самое
высокое
здание
или
самое
высокое
дерево,
Cuz
it
don't
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
Cuz
you're
not
with
me,
Потому
что
ты
не
со
мной,
Cuz
it
dont
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
Cuz
youre
all
i
need,
Потому
что
ты-все,
что
мне
нужно.
You're
everywhere
I
look,
Ты
везде,
куда
я
смотрю,
You're
all
I
ever
see,
Ты-все,
что
я
когда-либо
вижу.
Cuz
it
don't
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
She
gives
me
love
that
I
never
forgot,
Она
дарит
мне
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду.
Cuz
it
don't
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения.
She
gives
me
love
that
I
never
forgot,
Она
дарит
мне
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду.
Cuz
it
dont
matter,
Потому
что
это
не
имеет
значения,
I
cant
stop,
Я
не
могу
остановиться,
Cuz
youre
not
with
me,
Потому
что
ты
не
со
мной,
And
everywhere
I
look,
И
куда
бы
я
ни
посмотрел,
You're
all
I
ever
see,
Ты-все,
что
я
когда-либо
видел.
Let
me
know,
Дай
мне
знать,
She
gives
me
love
that
i
never
forgot.
Она
дарит
мне
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Classified, David Myles
Album
Here Now
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.