Paroles et traduction David Myles - Night After Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night After Night
Ночь за ночью
The
offer
to
take
our
coats
Предложение
взять
наши
пальто,
When
we
walk
in
the
door
Когда
мы
входим
в
дверь.
They
rush,
we
don't
Они
спешат,
мы
- нет.
Tonight
we're
moving
slower
Сегодня
мы
движемся
медленнее.
Tonight
we're
moving
slower
Сегодня
мы
движемся
медленнее.
The
restaurant
is
empty
Ресторан
пуст,
Table
of
our
own
Столик
только
для
нас.
Your
eyes
are
drifting
from
me
Твой
взгляд
ускользает
от
меня,
They're
looking
at
your
phone
Он
устремлен
на
твой
телефон.
Looking
at
your
phone
ring,
ring,
ringing
Смотришь
на
свой
телефон,
звонок,
звонок,
звонок.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
This
isn't
the
end
Что
это
не
конец.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
That
he's
just
a
friend
that's
calling
Что
это
просто
друг
звонит.
Night
and
night
Ночь
за
ночью,
Day
after
day
День
за
днем
You
leave
the
room
Ты
выходишь
из
комнаты,
So
I
don't
hear
what
you
say
Чтобы
я
не
слышал,
о
чем
ты
говоришь.
But
I
know
who
he
is
Но
я
знаю,
кто
он,
I
know
what
he
does
Я
знаю,
что
он
делает,
And
I
know
what
he
means
to
you
И
я
знаю,
что
он
для
тебя
значит.
So
you're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Так
что
ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
You're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
You
can
quit
your
talking
and
putting
on
that
show
Ты
можешь
прекратить
говорить
и
разыгрывать
этот
спектакль,
Cause
you're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Потому
что
ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
At
first
it
was
a
coffee
Сначала
это
был
кофе
With
a
long
lost
friend
С
давно
потерянным
другом.
Then
it
was
a
movie
Потом
это
был
фильм.
I
already
knew
how
it
would
end
Я
уже
знал,
чем
это
кончится.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
This
isn't
the
end
Что
это
не
конец.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
That's
he's
just
a
friend
that's
calling
Что
это
просто
друг
звонит.
Night
and
night
Ночь
за
ночью,
Day
after
day
День
за
днем
You
leave
the
room
Ты
выходишь
из
комнаты,
So
I
don't
hear
what
you
say
Чтобы
я
не
слышал,
о
чем
ты
говоришь.
But
I
know
who
he
is
Но
я
знаю,
кто
он,
I
know
what
he
does
Я
знаю,
что
он
делает,
And
I
know
what
he
means
to
you
И
я
знаю,
что
он
для
тебя
значит.
So
you're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Так
что
ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
You're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
You
can
quit
your
talking
and
putting
on
that
show
Ты
можешь
прекратить
говорить
и
разыгрывать
этот
спектакль,
Cause
you're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Потому
что
ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
This
isn't
the
end
Что
это
не
конец.
Let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
That
he's
just
a
friend
that's
calling
Что
это
просто
друг
звонит.
Night
and
night
Ночь
за
ночью,
Day
after
day
День
за
днем
You
leave
the
room
Ты
выходишь
из
комнаты,
So
I
don't
hear
what
you
say
Чтобы
я
не
слышал,
о
чем
ты
говоришь.
But
I
know
who
he
is
Но
я
знаю,
кто
он,
I
know
what
you
do
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
And
I
know
what
he
means
to
you
И
я
знаю,
что
он
для
тебя
значит.
So
you're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Так
что
ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
You're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
You
can
quit
your
talking
and
putting
on
that
show
Ты
можешь
прекратить
говорить
и
разыгрывать
этот
спектакль,
Cause
you're
not
going
to
tell
me
something
that
I
don't
already
know
Потому
что
ты
не
скажешь
мне
того,
чего
я
уже
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Patrick Thomas Myles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.