Paroles et traduction David Myles - Take Your Bow
There's
a
lot
I
don't
know,
but
I've
known
you
for
a
while
Я
многого
не
знаю,
но
я
знаю
тебя
уже
некоторое
время
And
I
know
that
it
don't
mean
much
to
see
you
wear
a
smile
И
я
знаю,
что
видеть
твою
улыбку
ничего
не
значит
'Cause
you
could
fool
the
best
of
Потому
что
ты
мог
одурачить
лучших
из
Them,
when
you
were
falling
apart
inside
них,
когда
ты
разваливался
на
части
внутри.
You
could
choose
to
confess
to
them,
Вы
могли
бы
признаться
им,
But
instead
you'll
continue
to
hide
но
вместо
этого
вы
будете
продолжать
прятаться
But
I
hate
say
you're
not
an
actor
and
your
life's
not
a
play
Но
я
ненавижу
говорить,
что
ты
не
актер
и
твоя
жизнь
- не
пьеса
You're
going
to
break
down
Ты
собираешься
сломаться
If
you
don't
find
a
way
to
tell
the
truth
somehow
Если
ты
каким-то
образом
не
найдешь
способ
сказать
правду
The
stage
is
getting
darker,
so
take
your
bow
Сцена
становится
темнее,
так
что
откланивайтесь
It
must
have
been
something,
someone,
somewhere
said
Должно
быть,
что-то,
кто-то,
где-то
сказал
'Cause
you
got
some
silly
ideas
stuck
up
inside
your
head
Потому
что
у
тебя
в
голове
засели
какие-то
глупые
идеи.
Got
you
thinking
you've
got
something
to
prove,
Заставил
тебя
думать,
что
тебе
есть
что
доказывать,
That
life
is
something
you
either
win
or
you
lose
Что
жизнь
- это
то,
что
ты
либо
выигрываешь,
либо
проигрываешь
But
I'm
going
to
tell
you
now
that
that
ain't
Но
я
собираюсь
сказать
вам
сейчас,
что
это
не
True
that
the
only
one
really
missing
out
here
is
you
Правда,
что
единственный,
кого
здесь
действительно
не
хватает,
- это
ты
And
I
hate
to
say
you're
not
an
actor
and
your
life's
not
a
play
И
мне
неприятно
говорить,
что
ты
не
актер,
и
твоя
жизнь
- не
пьеса
You're
going
to
break
down
Ты
собираешься
сломаться
If
you
don't
find
a
way
to
tell
the
truth
somehow
Если
ты
каким-то
образом
не
найдешь
способ
сказать
правду
The
stage
is
getting
darker,
so
take
your
bow
Сцена
становится
темнее,
так
что
откланивайтесь
Ain't
it
time,
you
quit
your
lying
Не
пора
ли
тебе
прекратить
свою
ложь
'Cause
there's
no
use
in
trying
Потому
что
нет
смысла
пытаться
To
pretend
that
you
don't
get
hurt
Притворяться,
что
тебе
не
больно
And
it's
all
right,
it's
okay
И
все
в
порядке,
все
в
порядке
We're
all
made
of
flesh
and
blood
and
we
all
know
some
sort
of
pain
Мы
все
сделаны
из
плоти
и
крови,
и
все
мы
знаем
какую-то
боль
You're
not
an
actor
and
your
life's
not
a
play
Ты
не
актер,
и
твоя
жизнь
- не
пьеса
Won't
you
listen
to
me
now,
won't
you
listen
to
me
say
Неужели
ты
не
послушаешь
меня
сейчас,
неужели
ты
не
послушаешь,
как
я
говорю
You're
going
to
break
down
Ты
собираешься
сломаться
If
you
don't
find
a
way
to
tell
the
truth
somehow
Если
ты
каким-то
образом
не
найдешь
способ
сказать
правду
The
stage
is
getting
darker,
so
take
your
bow
Сцена
становится
темнее,
так
что
откланивайтесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Patrick Thomas Myles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.