Paroles et traduction David Newman & Van Dyke Parks - It's a "B" Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a "B" Movie
Это фильм категории "B"
Watch
yourself
Будь
осторожна,
Don't
fall
off
of
the
shelf
Не
упади
с
полки.
You
must
be
the
new
boys
in
town
Вы,
должно
быть,
новички
в
городе.
What's
that
sound?
Что
это
за
звук?
Is
someone
movin'
round?
Кто-то
бродит
вокруг?
Sit
down
for
a
spell
Присядь
на
минутку,
You
don't
look
so
well
Ты
выглядишь
не
очень.
Wait
a
minute,
I
feel
great
Погоди-ка,
я
прекрасно
себя
чувствую.
You
just
leave
yourself
to
fate
Просто
доверься
судьбе.
You
might
as
well
just
hang
around
Можешь
просто
болтаться
без
дела.
It's
too
late
Слишком
поздно.
We've
got
to
operate
Мы
должны
действовать.
Just
try
to
relax
Просто
постарайся
расслабиться.
It's
a
house
of
wax!
Это
дом
из
воска!
Oh,
I
remember
Frankenstein
О,
я
помню
Франкенштейна.
Shivers
up
my
spine,
wo-oh
Мурашки
по
спине,
у-у.
I'm
for
getting
out
of
here
Я
бы
убрался
отсюда.
No
need
to
shout,
my
dear,
no-oh
Не
нужно
кричать,
моя
дорогая,
не-е.
Who
will
go
to
the
cellar
down
below?
Кто
спустится
в
погреб?
Trouble
is
a-bubblin'
in
the
brew
В
вареве
назревают
неприятности.
And
while
you're
down
there
Mr.
Vincent
Price
И
пока
ты
там,
мистер
Винсент
Прайс
Will
give
you
good
advice
Даст
тебе
хороший
совет.
He'll
know
what
to
do
Он
будет
знать,
что
делать.
You
just
tell
him
"Boo!"
Просто
скажи
ему:
"Бу!"
He
will
put
the
voodoo
in
the
stew
Он
добавит
вуду
в
рагу.
I'm
telling
you!
Говорю
тебе!
It's
like
a
movie
Это
как
в
кино,
It's
a
B-movie
show
Это
фильм
категории
"B".
It's
like
a
movie
Это
как
в
кино,
It's
a
B-movie
show
Это
фильм
категории
"B".
This
is
weird
Это
странно.
It's
much
worse
than
I
feared
Все
гораздо
хуже,
чем
я
боялась.
I'll
close
my
eyes
and
make
it
disappear
Я
закрою
глаза,
и
все
исчезнет.
Yes,
they're
strange
Да,
они
странные.
It
ain't
home
on
the
range
Это
не
дом
в
прериях.
You
just
tell
St.
Pete
Просто
скажи
Святому
Петру,
That
you
got
cold
feet
Что
ты
струсила.
There
goes
the
sun
Вот
и
солнце
заходит,
Here
comes
the
night
Наступает
ночь.
Somebody
turn
on
the
light
Кто-нибудь,
включите
свет.
Somebody
tell
me
that
fate
has
been
kind
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
судьба
была
благосклонна.
You
can't
go
out
Ты
не
можешь
выйти,
You
are
out
of
your
mind!
Ты
сошла
с
ума!
It's
like
a
movie
Это
как
в
кино,
It's
a
B-movie
show
Это
фильм
категории
"B".
It's
like
a
movie
Это
как
в
кино,
It's
a
B-movie
show
Это
фильм
категории
"B".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Dyke Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.