David Olivarez - Terapia Para El Corazón a dueto con Armando Gracia de Alazzan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Olivarez - Terapia Para El Corazón a dueto con Armando Gracia de Alazzan




Terapia Para El Corazón a dueto con Armando Gracia de Alazzan
Терапия для сердца (дуэт с Армандо Грасиа из Alazzan)
¿Qué tal, qué es lo que te pasa amigo?
Ну как ты, друг, что с тобой?
Te conozco bien y que algo te agobia
Я тебя хорошо знаю и вижу, что-то тебя гложет.
¿Para qué, voy a mentir amigo?
К чему мне лгать, друг?
Si bien sabes que ella sigue siendo causa de mi angustia
Ты же знаешь, что она по-прежнему причина моих мучений.
¿Por qué no la dejas para que se
Почему ты её не оставишь, чтобы она поняла,
Cuenta de lo que se está perdiendo?
Что теряет?
Te juro que sobran razones pero es que no puedo
Клянусь, причин предостаточно, но я не могу.
¿Qué ganas con amar a alguien que sólo te lastima?
Что ты выиграешь, любя ту, которая тебя только ранит?
Es que me mata el pensar que con alguien más hará su vida
Меня убивает мысль, что она построит свою жизнь с кем-то другим.
Terapia para el corazón
Терапия для сердца
Será el tratamiento para tu dolor
Станет лечением твоей боли.
Quizás eso te haga más fuerte
Возможно, это сделает тебя сильнее.
Vale la pena que le intentes
Стоит попробовать.
¿Cómo es que pueda empezar?
С чего мне начать?
Se dice fácil que voy a olvidar
Легко сказать, что я забуду.
No puedo desprenderme de ella
Я не могу от неё оторваться.
Es que llevo tatuado sus huellas
Её след остался на мне, как татуировка.
Si es que la amas, déjala ir
Если ты её любишь, отпусти.
Yo que te duele, pero es mejor así
Я знаю, тебе больно, но так будет лучше.
Uuuuh entiendo querido amigo
Ууу, понимаю тебя, дорогой друг,
Pero es mejor, para ti
Но так будет лучше для тебя.
¿Por qué no la dejas para que se
Почему ты её не оставишь, чтобы она поняла,
Cuenta de lo que se está perdiendo?
Что теряет?
Te juro que sobran razones pero es que no puedo
Клянусь, причин предостаточно, но я не могу.
¿Qué ganas con amar a alguien que sólo te lastima?
Что ты выиграешь, любя ту, которая тебя только ранит?
Es que me mata el pensar que con alguien más hará su vida
Меня убивает мысль, что она построит свою жизнь с кем-то другим.
Terapia para el corazón
Терапия для сердца
Será el tratamiento para tu dolor
Станет лечением твоей боли.
Quizás eso te haga más fuerte
Возможно, это сделает тебя сильнее.
Vale la pena que le intentes
Стоит попробовать.
¿Cómo es que pueda empezar?
С чего мне начать?
Se dice fácil que voy a olvidar
Легко сказать, что я забуду.
No puedo desprenderme de ella
Я не могу от неё оторваться.
Es que llevo tatuado sus huellas
Её след остался на мне, как татуировка.
Si es que la amas, déjala ir
Если ты её любишь, отпусти.
Yo que te duele, pero es mejor así
Я знаю, тебе больно, но так будет лучше.
Uuuuh entiendo querido amigo
Ууу, понимаю тебя, дорогой друг,
Pero es mejor
Но так будет лучше.
Si es que la amas, déjala ir
Если ты её любишь, отпусти.
Yo que te duele, pero es mejor así
Я знаю, тебе больно, но так будет лучше.
Uuuuh entiendo querido amigo
Ууу, понимаю тебя, дорогой друг,
Pero es mejor, para ti
Но так будет лучше для тебя.
Tengo qué olvidarla (sé que la amas)
Мне нужно её забыть знаю, ты её любишь)
Tengo qué olvidarla (es mejor)
Мне нужно её забыть (так будет лучше)
Tengo qué olvidarla (sé que la amas)
Мне нужно её забыть знаю, ты её любишь)
Voy a olvidarla
Я её забуду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.