Paroles et traduction David Olivarez - Terapia Para El Corazón a dueto con Armando Gracia de Alazzan
Terapia Para El Corazón a dueto con Armando Gracia de Alazzan
Терапия для сердца (дуэт с Армандо Грасиа из Alazzan)
¿Qué
tal,
qué
es
lo
que
te
pasa
amigo?
Ну
как
ты,
друг,
что
с
тобой?
Te
conozco
bien
y
sé
que
algo
te
agobia
Я
тебя
хорошо
знаю
и
вижу,
что-то
тебя
гложет.
¿Para
qué,
voy
a
mentir
amigo?
К
чему
мне
лгать,
друг?
Si
bien
sabes
que
ella
sigue
siendo
causa
de
mi
angustia
Ты
же
знаешь,
что
она
по-прежнему
причина
моих
мучений.
¿Por
qué
no
la
dejas
para
que
se
dé
Почему
ты
её
не
оставишь,
чтобы
она
поняла,
Cuenta
de
lo
que
se
está
perdiendo?
Что
теряет?
Te
juro
que
sobran
razones
pero
es
que
no
puedo
Клянусь,
причин
предостаточно,
но
я
не
могу.
¿Qué
ganas
con
amar
a
alguien
que
sólo
te
lastima?
Что
ты
выиграешь,
любя
ту,
которая
тебя
только
ранит?
Es
que
me
mata
el
pensar
que
con
alguien
más
hará
su
vida
Меня
убивает
мысль,
что
она
построит
свою
жизнь
с
кем-то
другим.
Terapia
para
el
corazón
Терапия
для
сердца
Será
el
tratamiento
para
tu
dolor
Станет
лечением
твоей
боли.
Quizás
eso
te
haga
más
fuerte
Возможно,
это
сделает
тебя
сильнее.
Vale
la
pena
que
le
intentes
Стоит
попробовать.
¿Cómo
es
que
pueda
empezar?
С
чего
мне
начать?
Se
dice
fácil
que
voy
a
olvidar
Легко
сказать,
что
я
забуду.
No
puedo
desprenderme
de
ella
Я
не
могу
от
неё
оторваться.
Es
que
llevo
tatuado
sus
huellas
Её
след
остался
на
мне,
как
татуировка.
Si
es
que
la
amas,
déjala
ir
Если
ты
её
любишь,
отпусти.
Yo
sé
que
te
duele,
pero
es
mejor
así
Я
знаю,
тебе
больно,
но
так
будет
лучше.
Uuuuh
entiendo
querido
amigo
Ууу,
понимаю
тебя,
дорогой
друг,
Pero
es
mejor,
para
ti
Но
так
будет
лучше
для
тебя.
¿Por
qué
no
la
dejas
para
que
se
dé
Почему
ты
её
не
оставишь,
чтобы
она
поняла,
Cuenta
de
lo
que
se
está
perdiendo?
Что
теряет?
Te
juro
que
sobran
razones
pero
es
que
no
puedo
Клянусь,
причин
предостаточно,
но
я
не
могу.
¿Qué
ganas
con
amar
a
alguien
que
sólo
te
lastima?
Что
ты
выиграешь,
любя
ту,
которая
тебя
только
ранит?
Es
que
me
mata
el
pensar
que
con
alguien
más
hará
su
vida
Меня
убивает
мысль,
что
она
построит
свою
жизнь
с
кем-то
другим.
Terapia
para
el
corazón
Терапия
для
сердца
Será
el
tratamiento
para
tu
dolor
Станет
лечением
твоей
боли.
Quizás
eso
te
haga
más
fuerte
Возможно,
это
сделает
тебя
сильнее.
Vale
la
pena
que
le
intentes
Стоит
попробовать.
¿Cómo
es
que
pueda
empezar?
С
чего
мне
начать?
Se
dice
fácil
que
voy
a
olvidar
Легко
сказать,
что
я
забуду.
No
puedo
desprenderme
de
ella
Я
не
могу
от
неё
оторваться.
Es
que
llevo
tatuado
sus
huellas
Её
след
остался
на
мне,
как
татуировка.
Si
es
que
la
amas,
déjala
ir
Если
ты
её
любишь,
отпусти.
Yo
sé
que
te
duele,
pero
es
mejor
así
Я
знаю,
тебе
больно,
но
так
будет
лучше.
Uuuuh
entiendo
querido
amigo
Ууу,
понимаю
тебя,
дорогой
друг,
Pero
es
mejor
Но
так
будет
лучше.
Si
es
que
la
amas,
déjala
ir
Если
ты
её
любишь,
отпусти.
Yo
sé
que
te
duele,
pero
es
mejor
así
Я
знаю,
тебе
больно,
но
так
будет
лучше.
Uuuuh
entiendo
querido
amigo
Ууу,
понимаю
тебя,
дорогой
друг,
Pero
es
mejor,
para
ti
Но
так
будет
лучше
для
тебя.
Tengo
qué
olvidarla
(sé
que
la
amas)
Мне
нужно
её
забыть
(я
знаю,
ты
её
любишь)
Tengo
qué
olvidarla
(es
mejor)
Мне
нужно
её
забыть
(так
будет
лучше)
Tengo
qué
olvidarla
(sé
que
la
amas)
Мне
нужно
её
забыть
(я
знаю,
ты
её
любишь)
Voy
a
olvidarla
Я
её
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.