David Olivarez - Ven Conmigo Cariñito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Olivarez - Ven Conmigo Cariñito




Ven Conmigo Cariñito
Пойдем со мной, дорогая
Ven conmigo, cariñito
Пойдем со мной, дорогая
A bailar mi cumbia
Потанцуем мою кумбию
Aunque ando un poquito borrachito
Даже если я немного выпил
Pero este brinquito no me tumba
Этот прыжок меня не собьет с ног
Ven conmigo, cariñito
Пойдем со мной, дорогая
A bailar mi cumbia
Потанцуем мою кумбию
Aunque ando un poquito borrachito
Даже если я немного выпил
Pero este brinquito no me tumba
Этот прыжок меня не собьет с ног
Mira, mira, mira cómo bailo yo
Смотри, смотри, смотри, как я танцую
Mira, mira, mira cómo bailas
Смотри, смотри, смотри, как ты танцуешь
A dejar que el mundo ruede
Пусть мир крутится
Y a gozar mientras se puede
И наслаждаемся, пока можем
A dejar que el mundo ruede
Пусть мир крутится
Y a gozar mientras se puede, ¡yeah!
И наслаждаемся, пока можем, да!
Ven conmigo, cariñito
Пойдем со мной, дорогая
A bailar mi cumbia
Потанцуем мою кумбию
Aunque ando un poquito borrachito
Даже если я немного выпил
Pero este brinquito no me tumba
Этот прыжок меня не собьет с ног
Ven conmigo, cariñito
Пойдем со мной, дорогая
A bailar mi cumbia
Потанцуем мою кумбию
Aunque ando un poquito borrachito
Даже если я немного выпил
Pero este brinquito no me tumba
Этот прыжок меня не собьет с ног
Mira, mira, mira cómo bailo yo
Смотри, смотри, смотри, как я танцую
Mira, mira, mira cómo bailas
Смотри, смотри, смотри, как ты танцуешь
A dejar que el mundo ruede
Пусть мир крутится
Y a gozar mientras se puede
И наслаждаемся, пока можем
A dejar que el mundo ruede
Пусть мир крутится
Y a gozar mientras se puede
И наслаждаемся, пока можем
Mira, mira, mira cómo bailo yo
Смотри, смотри, смотри, как я танцую
Mira, mira, mira cómo bailas
Смотри, смотри, смотри, как ты танцуешь
A dejar que el mundo ruede
Пусть мир крутится
Y a gozar mientras se puede
И наслаждаемся, пока можем
A dejar que el mundo ruede
Пусть мир крутится
Y a gozar mientras se puede, ¡yeah!
И наслаждаемся, пока можем, да!





Writer(s): Mario Rodriguez De Hoyos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.