Paroles et traduction David Ortiz - Dos Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
parecerte
extraño
It
may
seem
strange
to
you
Se
que
lo
conoces
hace
muchos
años
I
know
you've
known
him
for
many
years
Hablo
de
mi
amor
de
mi
gran
amor.
I'm
talking
about
my
love
of
my
great
love.
Y
es
que
yo
quiero
contarte,
And
that's
because
I
want
to
tell
you,
Saber
lo
que
piensas,
To
know
what
you
think,
Si
estás
de
mi
parte
If
you're
on
my
side
Y
que
hables
con
él
And
that
you
talk
to
him
Y
que
le
digas
que
valoro
su
amistad,
And
to
tell
him
that
I
value
his
friendship,
Pero
quiero
mucho
mas.
But
I
want
so
much
more.
Que
somos
nada
mas
que
dos
amigos
solos,
That
we
are
nothing
but
two
friends
alone,
Con
eso
no
me
basta
yo
lo
quiero
todo,
That's
not
enough
for
me
I
want
everything,
Yo
quiero
que
me
deje
poco
a
poco
quererle,
I
want
him
to
let
me
little
by
little
love
him,
Y
dile
que
me
muero
con
imaginarlo,
And
tell
him
I'm
dying
to
imagine
it,
Que
siempre
me
estremezco
solo
con
rozarlo,
That
I
always
shudder
just
by
touching
it,
Que
sueño
cada
noche
con
que
quiera
quererme,
That
I
dream
every
night
that
he
wants
to
love
me,
Quererme...
To
love
me...
Dices
que
se
lo
contastes
You
say
you
told
her
about
it
¿Que
es
lo
que
te
ha
dicho?,
What
did
he
say
to
you?,
¿Te
dio
algún
mensaje?
Did
he
give
you
any
messages?
Dime
por
favor
que
no
fue
un
error,
Please
tell
me
it
wasn't
a
mistake,
Tu
por
mi
no
te
preocupes
Don't
worry
about
me
No
quise
creerlo
I
didn't
want
to
believe
it
Aunque
siempre
lo
supe
Although
I
always
knew
Que
él
te
quería
a
ti,
That
he
wanted
you,
Que
entre
él
y
yo
solo
hay
amistad
That
between
him
and
me
there
is
only
friendship
Aunque
yo
quiera
mucho
mas.
Even
if
I
want
much
more.
Que
somos
nada
mas
que
dos
amigos
solos,
That
we
are
nothing
but
two
friends
alone,
Con
eso
no
me
basta
yo
lo
quiero
todo,
That's
not
enough
for
me
I
want
everything,
Yo
quiero
que
me
deje
poco
a
poco
quererle,
I
want
him
to
let
me
little
by
little
love
him,
Y
dile
que
me
muero
con
imaginarlo,
And
tell
him
I'm
dying
to
imagine
it,
Que
siempre
me
estremezco
solo
con
rozarlo,
That
I
always
shudder
just
by
touching
it,
Que
sueño
cada
noche
con
que
quiera
quererme,
That
I
dream
every
night
that
he
wants
to
love
me,
Quererme...
To
love
me...
Y
ahora
ya
no
puedo
ni
mirarte
And
now
I
can't
even
look
at
you
anymore
Que
me
muero
de
vergüenza
That
I'm
dying
of
shame
Si
te
veo
en
alguna
parte
If
I
see
you
somewhere
Y
no
se
que
voy
hacer
And
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Y
no
se
que
voy
hacer...
And
I
don't
know
what
I'm
going
to
do...
Si
somos
nada
mas
que
dos
amigos
solos
If
we
are
nothing
but
two
friends
alone
Con
eso
no
me
basta
yo
lo
quiero
todo
That's
not
enough
for
me
I
want
everything
Yo
quiero
que
me
deje
poco
a
poco
quererle
I
want
him
to
let
me
little
by
little
love
him
Y
dile
que
me
muero
con
imaginarlo
And
tell
him
I'm
dying
to
imagine
it
Que
siempre
me
estremezco
solo
con
rozarlo
That
I
always
shudder
just
by
touching
it
Que
sueño
cada
noche
con
que
quiera
quererme
That
I
dream
every
night
that
he
wants
to
love
me
Quererme...
To
love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.