Paroles et traduction David Otero - Baile (with Rozalén)
Baile (with Rozalén)
Танец (с Росален)
Tus
manos
son
el
baile
Твои
руки
— это
танец
Sincronizados
como
nadie
Синхронны,
как
никто
другой
Un
ángel
que
guía
Есть
ангел,
который
ведет
Tu
alma
y
la
mía
Твою
душу
и
мою
La
rabia
del
sol
Ярость
солнца
Y
es
que
a
mitad
de
camino
И
вот,
на
полпути
Entre
tu
cuerpo
y
el
mío
Между
твоим
телом
и
моим
Tus
ojos
que
brillan
Твои
глаза,
что
сияют
Parecen
dormidos
Кажутся
спящими
Tus
pies
son
la
arena
Твои
ноги
— это
песок
Y
la
ola
soy
yo
А
я
— волна
Tu
movimiento
sagrado
Твое
священное
движение
Me
lleva
contigo
Уносит
меня
с
собой
Y
si
te
espero
sentado
И
если
я
буду
ждать
тебя
сидя
Se
muere
algo
mío
Что-то
во
мне
умрет
No
es
solo
amor
Это
не
просто
любовь
Tengo
que
sentir
el
calor
y
el
aire
Я
должен
чувствовать
тепло
и
воздух
Que
emana
en
tu
cintura
Который
исходит
от
твоей
талии
Vamos
a
aprender
a
bailar
en
braille
Давай
научимся
танцевать
по
Брайлю
Vamos
a
aprender
Давай
научимся
A
bailar
en
braille
Танцевать
по
Брайлю
Y
que
nos
vea
la
luna
И
пусть
нас
видит
луна
Vamos
a
escapar
Давай
сбежим
¿Qué
le
importa
a
nadie?
Кого
это
волнует?
Porque
eres
baile
Потому
что
ты
— танец
Somos
solo
baile
Мы
— просто
танец
Hipnotizados
como
nadie
Загипнотизированы,
как
никто
другой
Sentir
la
energía
Чувствовать
энергию
Beber
mi
alegría
Пить
мою
радость
Bailar
al
amor
Танцевать
с
любовью
Y
es
que
a
mitad
de
camino
И
вот,
на
полпути
Entre
tu
cuerpo
y
el
mío
Между
твоим
телом
и
моим
Tus
ojos
que
brillan
Твои
глаза,
что
сияют
Parecen
dormidos
Кажутся
спящими
Tus
pies
son
la
arena
Твои
ноги
— это
песок
Y
la
ola
soy
yo
А
я
— волна
Tu
movimiento
sagrado
Твое
священное
движение
Me
lleva
contigo
Уносит
меня
с
собой
Y
si
te
espero
sentado
И
если
я
буду
ждать
тебя
сидя
Se
muere
algo
mío
Что-то
во
мне
умрет
No
es
solo
amor
Это
не
просто
любовь
Tengo
que
sentir
el
calor
y
el
aire
Я
должен
чувствовать
тепло
и
воздух
Que
emana
en
tu
cintura
Который
исходит
от
твоей
талии
Vamos
a
aprender
a
bailar
en
braille
Давай
научимся
танцевать
по
Брайлю
Vamos
a
aprender
Давай
научимся
A
bailar
en
braille
Танцевать
по
Брайлю
Y
que
nos
vea
la
luna
И
пусть
нас
видит
луна
Vamos
a
escapar
Давай
сбежим
¿Qué
le
importa
a
nadie?
Кого
это
волнует?
Vamos
a
aprender
Давай
научимся
Vamos
a
aprender
Давай
научимся
Vamos
a
aprender
Давай
научимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Ismael Guijarro Hidalgo, Jose Luis Latorre Jimenez, David Otero Martin, Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Album
1980
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.