Paroles et traduction David Otero - Baile (with Rozalén)
Baile (with Rozalén)
Танец (с Rozalén)
Tus
manos
son
el
baile
Твои
руки
- танец
Sincronizados
como
nadie
Синхронизировались,
как
никто
другой
Un
ángel
que
guía
Есть
ангел-хранитель
Tu
alma
y
la
mía
Твоей
и
моей
души
La
rabia
del
sol
Ярость
солнца
Y
es
que
a
mitad
de
camino
Это
на
полпути
Entre
tu
cuerpo
y
el
mío
Между
твоим
и
моим
телом
Tus
ojos
que
brillan
Твои
сияющие
глаза
Parecen
dormidos
Кажутся
закрытыми
Tus
pies
son
la
arena
Твои
ноги
- песок
Y
la
ola
soy
yo
А
я
- волна
Tu
movimiento
sagrado
Твоё
священное
движение
Me
lleva
contigo
Уносит
меня
с
собой
Y
si
te
espero
sentado
И
если
я
тебя
жду
Se
muere
algo
mío
Что-то
во
мне
умирает
No
es
solo
amor
Только
любовь
Tengo
que
sentir
el
calor
y
el
aire
Я
должен
чувствовать
тепло
и
воздух
Que
emana
en
tu
cintura
Что
исходит
из
твоей
талии
Vamos
a
aprender
a
bailar
en
braille
Мы
научимся
танцевать
по
Брайлю
Vamos
a
aprender
Мы
научимся
A
bailar
en
braille
Танцевать
по
Брайлю
Y
que
nos
vea
la
luna
Пусть
нас
видит
луна
Vamos
a
escapar
Мы
сбежим
¿Qué
le
importa
a
nadie?
Что
кому
до
этого?
Porque
eres
baile
Потому
что
ты
танцуешь
Somos
solo
baile
Мы
всего
лишь
танцуем
Hipnotizados
como
nadie
Гипнотизированные,
как
никто
другой
Sentir
la
energía
Почувствовать
энергию
Beber
mi
alegría
Выпить
мою
радость
Bailar
al
amor
Танцевать
в
любви
Y
es
que
a
mitad
de
camino
Это
на
полпути
Entre
tu
cuerpo
y
el
mío
Между
твоим
и
моим
телом
Tus
ojos
que
brillan
Твои
сияющие
глаза
Parecen
dormidos
Кажутся
закрытыми
Tus
pies
son
la
arena
Твои
ноги
- песок
Y
la
ola
soy
yo
А
я
- волна
Tu
movimiento
sagrado
Твоё
священное
движение
Me
lleva
contigo
Уносит
меня
с
собой
Y
si
te
espero
sentado
И
если
я
тебя
жду
Se
muere
algo
mío
Что-то
во
мне
умирает
No
es
solo
amor
Только
любовь
Tengo
que
sentir
el
calor
y
el
aire
Я
должен
чувствовать
тепло
и
воздух
Que
emana
en
tu
cintura
Что
исходит
из
твоей
талии
Vamos
a
aprender
a
bailar
en
braille
Мы
научимся
танцевать
по
Брайлю
Vamos
a
aprender
Мы
научимся
A
bailar
en
braille
Танцевать
по
Брайлю
Y
que
nos
vea
la
luna
Пусть
нас
видит
луна
Vamos
a
escapar
Мы
сбежим
¿Qué
le
importa
a
nadie?
Что
кому
до
этого?
Vamos
a
aprender
Мы
научимся
Vamos
a
aprender
Мы
научимся
Vamos
a
aprender
Мы
научимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Ismael Guijarro Hidalgo, Jose Luis Latorre Jimenez, David Otero Martin, Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Album
1980
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.