David Otero - Bestias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Otero - Bestias




Bestias
Beasts
Accidentalmente nos dejamos llevar
Accidentally we let ourselves go
Y se despertaron nuestras bestias.
And our beasts awakened.
Yo soy tan raro
I'm so weird
Que lo niegas.
That you deny it.
Te quiero tanto
I love you so much
Pero estás ciega.
But you're blind.
Aaaah.
Aaaah.
Las palabras vuelan por el mismo lugar.
Words are flying all over the place.
No pensemos en las consecuencias.
Let's not think about the consequences.
Yo voy descalzo y tan fresca.
I'm barefoot and you're so cool.
Si estás bailando, no me molesta.
If you're dancing, I don't mind.
Aaaah.
Aaaah.
Y haces de lo que hacen las mañanas de sol,
And you make me feel like the sunlight in the morning,
Lo que hace que empecemos así,
Like something that makes us start like this,
Lo que hacen los poemas de amor,
Like love poems do,
Lo que hace que te quiera tocar.
Like something that makes me want to touch you.
Tus ojos me recuerdan a mí.
Your eyes remind me of me.
No si puedo sobrevivir.
I don't know if I can survive.
Me está debilitando el calor.
The heat is weakening me.
Me he acordado hoy de ti.
I thought about you today.
Chicas como no saben dejar de hablar.
Girls like you don't know how to stop talking.
Dame un beso y vámonos de fiesta.
Give me a kiss and let's go party.
Si voy despacio, no me doy cuenta.
If I go slowly, I don't realize it.
Si estás jugando, no lo demuestras
If you're playing a game, don't show it.
Aaaaah aaaah.
Aaaaah aaaah.
Y haces de lo que hacen las mañanas de sol,
And you make me feel like the sunlight in the morning,
Lo que hace que empecemos así,
Like something that makes us start like this,
Lo que hacen los poemas de amor,
Like love poems do,
Lo que hace que te quiera tocar.
Like something that makes me want to touch you.
Tus ojos me recuerdan a mí.
Your eyes remind me of me.
No si puedo sobrevivir.
I don't know if I can survive.
Me está debilitando el calor.
The heat is weakening me.
Me he acordado hoy de ti.
I thought about you today.
Tienes los rayos del sol.
You have the rays of the sun.
Tienes los secretos del mar.
You have the secrets of the sea.
Tienes tantas cosas que no si puedo alcanzar.
You have so many things that I don't know if I can reach.
Pero yo te tengo a ti.
But I have you.
Pero yo te tengo a ti.
But I have you.
Y haces de lo que hacen las mañanas de sol,
And you make me feel like the sunlight in the morning,
Lo que hace que empecemos así,
Like something that makes us start like this,
Lo que hacen los poemas de amor,
Like love poems do,
Lo que hace que te quiera tocar.
Like something that makes me want to touch you.
Tus ojos me recuerdan a mí.
Your eyes remind me of me.
No si puedo sobrevivir.
I don't know if I can survive.
Me está debilitando el calor.
The heat is weakening me.
Me he acordado hoy de ti
I thought about you today
¿Te acordaste de mí?
Did you think of me?
Me he acordado hoy de ti
I thought about you today
¿Te acordaste de mí?
Did you think of me?





Writer(s): David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.