David Otero - Bestias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Otero - Bestias




Bestias
Звери
Accidentalmente nos dejamos llevar
Случайно мы поддались порыву
Y se despertaron nuestras bestias.
И в нас проснулись звери.
Yo soy tan raro
Я такой странный
Que lo niegas.
Что ты это отрицаешь.
Te quiero tanto
Я тебя так люблю
Pero estás ciega.
Но ты слепа.
Aaaah.
Ааа.
Las palabras vuelan por el mismo lugar.
Слова кружат на одном месте.
No pensemos en las consecuencias.
Не будем думать о последствиях.
Yo voy descalzo y tan fresca.
Я иду босой, а ты такая свежая.
Si estás bailando, no me molesta.
Если ты танцуешь, я не против.
Aaaah.
Ааа.
Y haces de lo que hacen las mañanas de sol,
И ты делаешь со мной то, что делает утреннее солнце,
Lo que hace que empecemos así,
То, что заставляет нас начинать так,
Lo que hacen los poemas de amor,
То, что делают любовные стихи,
Lo que hace que te quiera tocar.
То, что заставляет меня хотеть тебя коснуться.
Tus ojos me recuerdan a mí.
Твои глаза напоминают мне меня.
No si puedo sobrevivir.
Не знаю, смогу ли я выжить.
Me está debilitando el calor.
Меня ослабляет жара.
Me he acordado hoy de ti.
Я сегодня вспомнил о тебе.
Chicas como no saben dejar de hablar.
Девушки вроде тебя не умеют молчать.
Dame un beso y vámonos de fiesta.
Поцелуй меня, и пойдем на вечеринку.
Si voy despacio, no me doy cuenta.
Если я иду медленно, я не замечаю этого.
Si estás jugando, no lo demuestras
Если ты играешь, ты не показываешь этого.
Aaaaah aaaah.
Ааа ааа.
Y haces de lo que hacen las mañanas de sol,
И ты делаешь со мной то, что делает утреннее солнце,
Lo que hace que empecemos así,
То, что заставляет нас начинать так,
Lo que hacen los poemas de amor,
То, что делают любовные стихи,
Lo que hace que te quiera tocar.
То, что заставляет меня хотеть тебя коснуться.
Tus ojos me recuerdan a mí.
Твои глаза напоминают мне меня.
No si puedo sobrevivir.
Не знаю, смогу ли я выжить.
Me está debilitando el calor.
Меня ослабляет жара.
Me he acordado hoy de ti.
Я сегодня вспомнил о тебе.
Tienes los rayos del sol.
У тебя лучи солнца.
Tienes los secretos del mar.
У тебя тайны моря.
Tienes tantas cosas que no si puedo alcanzar.
У тебя столько всего, что я не знаю, смогу ли я достичь.
Pero yo te tengo a ti.
Но у меня есть ты.
Pero yo te tengo a ti.
Но у меня есть ты.
Y haces de lo que hacen las mañanas de sol,
И ты делаешь со мной то, что делает утреннее солнце,
Lo que hace que empecemos así,
То, что заставляет нас начинать так,
Lo que hacen los poemas de amor,
То, что делают любовные стихи,
Lo que hace que te quiera tocar.
То, что заставляет меня хотеть тебя коснуться.
Tus ojos me recuerdan a mí.
Твои глаза напоминают мне меня.
No si puedo sobrevivir.
Не знаю, смогу ли я выжить.
Me está debilitando el calor.
Меня ослабляет жара.
Me he acordado hoy de ti
Я вспомнил сегодня о тебе
¿Te acordaste de mí?
А ты обо мне?
Me he acordado hoy de ti
Я вспомнил сегодня о тебе
¿Te acordaste de mí?
А ты обо мне?





Writer(s): David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.