Paroles et traduction David Otero - Precipicio al Mar
Precipicio al Mar
Пропасть к морю
He
tenido
que
alejarme
Мне
пришлось
уйти
подальше
Entender
lo
que
te
quiero
Чтобы
понять,
как
сильно
я
тебя
люблю
No
era
fácil
Это
было
нелегко
He
sentido
como
el
tiempo
Мне
казалось,
что
времени
Nunca
era
suficiente
Всегда
недостаточно
Y
nada
es
gratis
И
ничто
не
бывает
даром
Siempre
me
costó
decirte
Мне
всегда
было
тяжело
сказать
тебе
Que
debías
volar
libre
Что
ты
должна
летать
свободно
Siempre
me
costó
besarte
Мне
всегда
было
тяжело
поцеловать
тебя
Justo
antes
de
marcharte
Прямо
перед
твоим
уходом
Y
será
tu
precipicio
al
mar
Это
будет
твоей
пропастью
к
морю
El
salto
hacia
el
vacío
Прыжком
в
пустоту
Tus
huellas
no
sé
dónde
van
Не
знаю,
куда
ведут
твои
следы
Se
irán
volando
sobre
el
mar
Они
улетят
над
морем
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла
No
sé
si
ya
no
estás
Не
знаю,
исчезла
ли
ты
уже
He
tenido
que
callarme
Мне
пришлось
замолчать
Ignorarte
los
detalles
Проигнорировать
детали
No
era
fácil
Это
было
нелегко
He
podido
equivocarme
Я
мог
ошибаться
Como
un
niño
tropezarse
Как
ребенок,
который
спотыкается
Así
yo
entiendo
el
amor
Так
я
понимаю
любовь
Como
mirarte
vivir
Как
возможность
наблюдать
за
твоей
жизнью
Siempre
me
costó
decirte
Мне
всегда
было
тяжело
сказать
тебе
Que
debías
volar
libre
Что
ты
должна
летать
свободно
Siempre
me
costó
besarte
Мне
всегда
было
тяжело
поцеловать
тебя
Justo
antes
de
marcharte
Прямо
перед
твоим
уходом
Y
será
mi
precipicio
al
mar
Это
будет
моей
пропастью
к
морю
El
salto
hacia
el
vacío
Прыжком
в
пустоту
Tus
huellas
no
sé
dónde
van
Не
знаю,
куда
ведут
твои
следы
Se
irán
volando
sobre
el
mar
Они
улетят
над
морем
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла
No
sé
si
ya
no
estás
Не
знаю,
исчезла
ли
ты
уже
O
soy
yo
el
que
se
ha
ido
Или
я
сам
ушел
Aguanta
un
poco
más
Подожди
еще
немного
Aguanta
un
poco
más
Подожди
еще
немного
No
hay
color
ni
manchas
del
ayer
Нет
ни
пятен,
ни
следов
прошлого
No
vas
a
hacer
de
nuevo
lo
que
quiera
yo
Ты
больше
не
будешь
делать
то,
что
я
захочу
Debí
marchar
sin
dar
explicación
Мне
следовало
уйти
без
объяснений
Y
te
busqué
en
Buenos
Aires
И
я
искал
тебя
в
Буэнос-Айресе
En
mis
momentos
más
inestables
В
самые
нестабильные
моменты
моей
жизни
Será
tu
precipicio
al
mar
Это
будет
твоей
пропастью
к
морю
El
salto
hacia
el
vacío
Прыжком
в
пустоту
Tus
huellas
no
sé
dónde
van
Не
знаю,
куда
ведут
твои
следы
Se
irán
volando
sobre
el
mar
Они
улетят
над
морем
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла
Tu
vida
no
sé
dónde
va
Не
знаю,
куда
движется
твоя
жизнь
Se
irá
volando
sobre
el
mar
Она
улетит
над
морем
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла
No
sé
si
ya
no
estás
Не
знаю,
исчезла
ли
ты
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez, David Otero Martin
Album
1980
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.