Paroles et traduction David Otero - Precipicio al Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precipicio al Mar
Обрыв в море
He
tenido
que
alejarme
Мне
пришлось
отдалиться,
Entender
lo
que
te
quiero
Чтобы
понять,
как
я
тебя
люблю.
No
era
fácil
Это
было
нелегко.
He
sentido
como
el
tiempo
Я
чувствовал,
как
время
Nunca
era
suficiente
Всегда
было
недостаточно,
Y
nada
es
gratis
И
ничто
не
дается
даром.
Siempre
me
costó
decirte
Мне
всегда
было
трудно
сказать
тебе,
Que
debías
volar
libre
Что
ты
должна
летать
свободно.
Siempre
me
costó
besarte
Мне
всегда
было
трудно
целовать
тебя
Justo
antes
de
marcharte
Перед
самым
твоим
уходом.
Y
será
tu
precipicio
al
mar
И
это
будет
твой
обрыв
в
море,
El
salto
hacia
el
vacío
Прыжок
в
пустоту.
Tus
huellas
no
sé
dónde
van
Твои
следы,
я
не
знаю,
куда
они
ведут,
Se
irán
volando
sobre
el
mar
Они
улетят
над
морем.
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла,
No
sé
si
ya
no
estás
Я
не
знаю,
здесь
ли
ты
еще.
He
tenido
que
callarme
Мне
пришлось
молчать,
Ignorarte
los
detalles
Игнорировать
детали.
No
era
fácil
Это
было
нелегко.
He
podido
equivocarme
Я
мог
ошибаться,
Como
un
niño
tropezarse
Как
ребенок,
спотыкающийся
на
ходу.
Así
yo
entiendo
el
amor
Так
я
понимаю
любовь,
Como
mirarte
vivir
Как
смотреть,
как
ты
живешь.
Siempre
me
costó
decirte
Мне
всегда
было
трудно
сказать
тебе,
Que
debías
volar
libre
Что
ты
должна
летать
свободно.
Siempre
me
costó
besarte
Мне
всегда
было
трудно
целовать
тебя
Justo
antes
de
marcharte
Перед
самым
твоим
уходом.
Y
será
mi
precipicio
al
mar
И
это
будет
мой
обрыв
в
море,
El
salto
hacia
el
vacío
Прыжок
в
пустоту.
Tus
huellas
no
sé
dónde
van
Твои
следы,
я
не
знаю,
куда
они
ведут,
Se
irán
volando
sobre
el
mar
Они
улетят
над
морем.
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла,
No
sé
si
ya
no
estás
Я
не
знаю,
здесь
ли
ты
еще.
O
soy
yo
el
que
se
ha
ido
Или
это
я
ушел.
Aguanta
un
poco
más
Подожди
еще
немного,
Aguanta
un
poco
más
Подожди
еще
немного.
No
hay
color
ni
manchas
del
ayer
Нет
ни
цвета,
ни
пятен
прошлого.
No
vas
a
hacer
de
nuevo
lo
que
quiera
yo
Ты
больше
не
будешь
делать
то,
что
я
хочу.
Debí
marchar
sin
dar
explicación
Я
должен
был
уйти
без
объяснений.
Y
te
busqué
en
Buenos
Aires
И
я
искал
тебя
в
Буэнос-Айресе
En
mis
momentos
más
inestables
В
мои
самые
нестабильные
моменты.
Será
tu
precipicio
al
mar
Это
будет
твой
обрыв
в
море,
El
salto
hacia
el
vacío
Прыжок
в
пустоту.
Tus
huellas
no
sé
dónde
van
Твои
следы,
я
не
знаю,
куда
они
ведут,
Se
irán
volando
sobre
el
mar
Они
улетят
над
морем.
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла,
Tu
vida
no
sé
dónde
va
Твоя
жизнь,
я
не
знаю,
куда
она
ведет,
Se
irá
volando
sobre
el
mar
Она
улетит
над
морем.
Y
el
caso
es
que
te
has
ido
И
дело
в
том,
что
ты
ушла,
No
sé
si
ya
no
estás
Я
не
знаю,
здесь
ли
ты
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez, David Otero Martin
Album
1980
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.