David Otero - Precipicio al Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Otero - Precipicio al Mar




Precipicio al Mar
Обрыв в море
He tenido que alejarme
Мне пришлось отдалиться,
Entender lo que te quiero
Чтобы понять, как я тебя люблю.
No era fácil
Это было нелегко.
He sentido como el tiempo
Я чувствовал, как время
Nunca era suficiente
Всегда было недостаточно,
Y nada es gratis
И ничто не дается даром.
Siempre me costó decirte
Мне всегда было трудно сказать тебе,
Que debías volar libre
Что ты должна летать свободно.
Siempre me costó besarte
Мне всегда было трудно целовать тебя
Justo antes de marcharte
Перед самым твоим уходом.
Y será tu precipicio al mar
И это будет твой обрыв в море,
El salto hacia el vacío
Прыжок в пустоту.
Tus huellas no dónde van
Твои следы, я не знаю, куда они ведут,
Se irán volando sobre el mar
Они улетят над морем.
Y el caso es que te has ido
И дело в том, что ты ушла,
No si ya no estás
Я не знаю, здесь ли ты еще.
He tenido que callarme
Мне пришлось молчать,
Ignorarte los detalles
Игнорировать детали.
No era fácil
Это было нелегко.
He podido equivocarme
Я мог ошибаться,
Como un niño tropezarse
Как ребенок, спотыкающийся на ходу.
Así yo entiendo el amor
Так я понимаю любовь,
Como mirarte vivir
Как смотреть, как ты живешь.
Siempre me costó decirte
Мне всегда было трудно сказать тебе,
Que debías volar libre
Что ты должна летать свободно.
Siempre me costó besarte
Мне всегда было трудно целовать тебя
Justo antes de marcharte
Перед самым твоим уходом.
Y será mi precipicio al mar
И это будет мой обрыв в море,
El salto hacia el vacío
Прыжок в пустоту.
Tus huellas no dónde van
Твои следы, я не знаю, куда они ведут,
Se irán volando sobre el mar
Они улетят над морем.
Y el caso es que te has ido
И дело в том, что ты ушла,
No si ya no estás
Я не знаю, здесь ли ты еще.
O soy yo el que se ha ido
Или это я ушел.
Aguanta un poco más
Подожди еще немного,
Aguanta un poco más
Подожди еще немного.
No hay color ni manchas del ayer
Нет ни цвета, ни пятен прошлого.
No vas a hacer de nuevo lo que quiera yo
Ты больше не будешь делать то, что я хочу.
Debí marchar sin dar explicación
Я должен был уйти без объяснений.
Y te busqué en Buenos Aires
И я искал тебя в Буэнос-Айресе
En mis momentos más inestables
В мои самые нестабильные моменты.
Será tu precipicio al mar
Это будет твой обрыв в море,
El salto hacia el vacío
Прыжок в пустоту.
Tus huellas no dónde van
Твои следы, я не знаю, куда они ведут,
Se irán volando sobre el mar
Они улетят над морем.
Y el caso es que te has ido
И дело в том, что ты ушла,
Tu vida no dónde va
Твоя жизнь, я не знаю, куда она ведет,
Se irá volando sobre el mar
Она улетит над морем.
Y el caso es que te has ido
И дело в том, что ты ушла,
No si ya no estás
Я не знаю, здесь ли ты еще.





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez, David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.