Paroles et traduction David Otero - Historia De Terror
Historia De Terror
История ужасов
Me
atrapas;
Me
hundes.
Ты
меня
поймала,
ты
топишь
меня.
Me
dejas
atontado.
Ты
меня
ошеломила.
Y
te
escondes
a
un
lado.
И
спряталась
в
сторонке.
Me
quedo
así
parado.
Я
как
вкопанный
стою.
Pero
¿a
dónde
vas?
Но
куда
ты
идешь?
Estoy
alucinado.
Я
в
полном
недоумении.
Pero
¿a
dónde
vas?
Но
куда
ты
идешь?
Te
cansas
de
un
sitio.
Тебе
надоело
одно
место.
Me
quedo
abandonado.
Я
остался
брошенным.
Y
te
escondes
a
un
lado.
И
ты
спряталась
в
сторонке.
Me
quedo
así
parado.
Я
стою
как
вкопанный.
Pero
¿a
dónde
vas?
Но
куда
ты
идешь?
Estoy
alucinado.
Я
в
полном
недоумении.
Pero
¿a
dónde
vas?
Но
куда
ты
идешь?
Yo
solo
quiero
algo
de
paz.
Я
просто
хочу
немного
покоя.
No
te
puedo
aguantar.
Тебя
я
не
могу
выносить.
Dame
un
segundo,
por
favor.
Дай
мне
минутку,
пожалуйста.
Deja
de
jugar;
deja
de
mentir.
Прекрати
играть,
прекрати
лгать.
Deja
de
inventar
como
una
historia
de
terror.
Прекрати
выдумывать,
словно
это
история
ужасов.
Tus
monstruos
persiguen
mis
sueños
alocados.
Твои
монстры
преследуют
мои
безумные
сны.
Fantasmas
que
escuchan
cuando
no
estoy
al
lado.
Привидения
подслушивают,
когда
меня
нет
рядом.
Pero
¿a
dónde
vas?;
estoy
alucinado;
pero
¿a
dónde
vas?
Но
куда
ты
идешь?
Я
в
полном
недоумении.
Куда
ты
идешь?
Pareces
sacada
de
alguna
pesadila
Ты
выглядишь
так,
как
будто
вылезла
из
какого-то
кошмара
Y
me
asustas;
me
dejas
atado
en
una
silla.
И
ты
пугаешь
меня.
Ты
привязала
меня
к
стулу.
Pero
¿a
dónde
vas?;
estoy
alucinado;
pero
¿a
dónde
vas?
Но
куда
ты
идешь?
Я
в
полном
недоумении.
Куда
ты
идешь?
Yo
solo
quiero
algo
de
paz.
Я
просто
хочу
немного
покоя.
No
te
puedo
aguantar.
Тебя
я
не
могу
выносить.
Dame
un
segundo,
por
favor.
Дай
мне
минутку,
пожалуйста.
Deja
de
jugar;
deja
de
mentir.
Прекрати
играть,
прекрати
лгать.
Deja
de
inventar
como
una
historia
de
terror.
Прекрати
выдумывать,
словно
это
история
ужасов.
Yo
solo
quiero
algo
de
paz.
Я
просто
хочу
немного
покоя.
No
te
puedo
aguantar.
Тебя
я
не
могу
выносить.
Dame
un
segundo,
por
favor.
Дай
мне
минутку,
пожалуйста.
Deja
de
jugar;
deja
de
mentir.
Прекрати
играть,
прекрати
лгать.
Deja
de
inventar
como
una
historia
de
terror.
Прекрати
выдумывать,
словно
это
история
ужасов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin, Ezequiel Romairone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.