Paroles et traduction David Otero - Mascara De Pena
Mascara De Pena
Mask of Grief
Puedo
desaparecer
que
más
da
I
can
disappear
and
it'll
be
fine
Si
es
que
no
te
fijas
en
mi
If
you
don't
notice
me
Nada
me
ha
salido
bien
esta
vez
Nothing
has
turned
out
well
for
me
this
time
No
me
tengo
que
despedir
I
don't
have
to
say
goodbye
Escondí
dentro
de
esta
máscara
de
pena
I
hid
behind
this
mask
of
grief
La
sonrisa
cayó,
no
se
quedó
a
la
cena
My
smile
dropped,
it
didn't
stay
for
dinner
Intenté
rescatar
todas
las
cosas
buenas
I
tried
to
rescue
all
the
good
times
Y
capté
que
eras
tu
la
que
me
daba
pena
And
I
realized
that
it
was
you
who
made
me
feel
sorry
for
myself
Cada
segundo
que
apareces
aquí
Every
second
you
show
up
here
Trato
de
estar
muy
lejos,
muy
muy
lejos
I
try
to
stay
far
away,
very
far
away
Ya
no
tengo
miedo,
no
eres
así
I'm
not
afraid
anymore,
that's
not
who
you
are
Trato
de
ser
distinto,
muy
distinto
I
try
to
be
different,
very
different
Uh
uh
uh
uh
uh
uhuhuh
Uh
uh
uh
uh
uh
uhuhuh
Busco
un
nuevo
rumboesperando
que
te
olvides
de
mi
I'm
looking
for
a
new
path,
hoping
you'll
forget
about
me
Parece
que
por
fin
vuelvo
a
ser
yo
It
seems
that
I'm
finally
back
to
being
myself
Dibujo
dos
caminos
separados,
I
draw
two
separate
paths,
(Siempre
separados,
siempre
separados)
(Always
separate,
always
separate)
Oigo
tus
quejas,
noto
como
te
alejas
de
mi
I
hear
your
complaints,
I
notice
how
you're
moving
away
from
me
Disfruto
del
silencio
que
se
crea
por
fin
I
enjoy
the
silence
that's
finally
here
Parece
que
este
juego
se
ha
terminado
It
seems
like
this
game
is
over
(Ha
terminado,
terminado,
terminado,
terminado)
(It's
over,
over,
over,
over)
Escondí
dentro
de
mi
máscara
de
pena
I
hid
behind
this
mask
of
grief
La
sonrisa
cayó,
no
se
quedó
a
la
cena
My
smile
dropped,
it
didn't
stay
for
dinner
Intenté
rescatar
todas
las
cosas
buenas
I
tried
to
rescue
all
the
good
times
Y
capté
que
eras
tu
la
que
me
daba
pena
And
I
realized
that
it
was
you
who
made
me
feel
sorry
for
myself
Cada
segundo
que
apareces
aquí
Every
second
you
show
up
here
Trato
de
estar
muy
lejos,
muy
muy
lejos
I
try
to
stay
far
away,
very
far
away
Ya
no
tengo
miedo,
no
eres
así
I'm
not
afraid
anymore,
that's
not
who
you
are
Trato
de
ser
distinto,
muy
distinto
I
try
to
be
different,
very
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.