Paroles et traduction David Otero feat. Ana Guerra - Peter Pan
Un
día
llega
a
mí
la
calma
Однажды
ко
мне
пришло
спокойствие
Mi
Peter
Pan
hoy
amenaza
Мой
Питер
Пэн
сегодня
угрожает
Aquí
ya
hay
poco
que
hacer
Здесь
уже
нечего
делать
Me
siento
como
en
otra
plaza
Я
чувствую
себя
как
в
другой
площади
En
la
de
estar
solito
en
casa
В
той,
где
сижу
один
дома
¿Será
culpa
de
tu
piel?
Это
из-за
твоей
кожи?
¿Será
que
me
habré
hecho
mayor?
Может
быть,
я
стал
старше?
Que
algo
nuevo
ha
tocado
este
botón
Что-то
новое
нажало
эту
кнопку
Para
que
Peter
se
largue
Чтобы
Питер
ушёл
Y
tal
vez
viva
ahora
mejor
И,
возможно,
теперь
я
буду
жить
лучше
Más
a
gusto
y
más
tranquilo
en
mi
interior
Удобнее
и
спокойнее
в
своей
глубине
души
Que
Campanilla
te
cuide
y
te
guarde
Пусть
Динь-Динь
оберегает
и
хранит
тебя
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Иногда
ты
кричишь
с
небес
Queriendo
destrozar
mi
calma
Пытаясь
разрушить
моё
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
Ты
преследуешь
как
гром
Para
darme
este
relámpago
azul
Чтобы
бросить
эту
синюю
молнию
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Теперь
ты
кричишь
мне
с
небес
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
Но
ты
встретилась
с
моей
душой
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Со
мной
больше
ничего
не
получится
Parece
que
el
amor
me
calma
(me
calma)
Похоже,
что
любовь
успокаивает
меня
(успокаивает)
Si
te
llevas
mi
niñez
Если
ты
забираешь
моё
детство
Llévate
la
parte
que
me
sobre
a
mí
Забери
ту
часть,
которая
мне
больше
не
нужна
Y
si
te
marchas
viviré
И
если
ты
уйдёшь,
я
буду
жить
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
С
миром,
в
котором
я
так
нуждался
и
который
так
жаждал
Pasó
un
buen
día
junto
a
mí
Он
провёл
со
мной
хороший
день
Y
parecía
que
quería
quedarse
aquí
И
казалось,
что
он
хочет
остаться
здесь
No
había
manera
de
echarle
Не
было
возможности
выгнать
его
Si
Peter
no
se
quiere
ir
Если
Питер
не
хочет
уходить
La
soledad
después
querrá
vivir
en
mí
Одиночество
потом
захочет
жить
во
мне
La
vida
tiene
sus
fases
У
жизни
есть
свои
фазы
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Иногда
ты
кричишь
с
небес
Queriendo
destrozar
mi
calma
Пытаясь
разрушить
моё
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
Ты
преследуешь
как
гром
Para
darme
ese
relámpago
azul
Чтобы
подарить
мне
эту
синюю
молнию
Y
ahora
me
gritas
desde
el
cielo
И
теперь
ты
кричишь
мне
с
небес
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
Но
ты
встретилась
с
моей
душой
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Со
мной
больше
ничего
не
получится
Parece
que
el
amor
me
calma
Похоже,
что
любовь
успокаивает
меня
A
veces
gritas
desde
el
cielo
Иногда
ты
кричишь
с
небес
Queriendo
destrozar
mi
calma
Пытаясь
разрушить
моё
спокойствие
Vas
persiguiendo
como
un
trueno
Ты
преследуешь
как
гром
Para
darme
ese
relámpago
azul
Чтобы
подарить
мне
эту
синюю
молнию
Ahora
me
gritas
desde
el
cielo
Теперь
ты
кричишь
мне
с
небес
Pero
te
encuentras
con
mi
alma
Но
ты
встретилась
с
моей
душой
Conmigo
ya
no
intentes
nada
Со
мной
больше
ничего
не
получится
Parece
que
el
amor
me
calma
(me
calma)
Похоже,
что
любовь
успокаивает
меня
(успокаивает)
Cuando
te
marches
creceré
Когда
ты
уйдёшь,
я
вырасту
Recorriendo
tantas
partes
que
olvidé
Пройдя
по
стольким
местам,
которые
забыл
Llegó
mi
tiempo
y
ya
lo
ves
Пришло
моё
время,
и
ты
это
видишь
Tengo
paz
y
es
el
momento
de
crecer
У
меня
есть
мир,
и
пришло
время
расти
Y
si
te
marchas
viviré
И
если
ты
уйдёшь,
я
буду
жить
Con
la
paz
que
necesito
y
tanto
ansié
С
миром,
в
котором
я
так
нуждался
и
который
так
жаждал
Espero
que
no
vuelva
más
Надеюсь,
он
больше
не
вернётся
Que
se
quede
tranquilito
como
está
Пусть
он
останется
спокойным,
как
сейчас
Que
él
ya
tuvo
bastante
Он
уже
получил
достаточно
Fue
un
tiempo
para
no
olvidar
Это
было
время,
которое
нельзя
забыть
La
zona
mala
quiere
ahora
descansar
Плохое
хочет
сейчас
отдохнуть
Que
Campanilla
te
cuide
Пусть
Динь-Динь
заботится
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin, Daniel Martin Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.