David Parienti - Ma Ritournelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Parienti - Ma Ritournelle




Ma Ritournelle
My Little Tune
C'était par un jour gris, rue des Tournelles
It was on a grey day, rue des Tournelles,
Que j'avais rencontré la belle criminelle
That I met the beautiful criminal,
Elle m'a dit Moi c'est Marie, et vous, comment tu t'appelles?
She said to me, "My name is Mary, and you, how are you called?",
Je lui ai dit Moi c'est David, mais plus rien ne m'appelle
I told her, "My name is David, but nothing calls me anymore."
Mais il faisait si beau, sous son ombrelle
But it was so beautiful, under her umbrella
Et c'était bon marché, marcher près d'elle
And it was great value, walking next to her
Elle m'a dit Laissez-moi partir, je ne veux pas souffrir,
She said to me, "Let me go, I don't want to suffer,
Car au fond, déjà, je t'aime à en mourir
Because deep down, already, I love you to death."
Et elle s'est jetée sur moi
And she threw herself at me
Et commençait comme ça
And that's how it began
Ma ritournelle
My little tune
Je n'ai pas su vous tenir
I didn't know how to hold you
Mais vous étiez si belle
But you were so beautiful
Quand point ne pas trop souffrir
When you couldn't bear any more suffering,
Vous vous faisiez la belle
You made yourself scarce
Et je n'osais rien dire
And I didn't dare say anything
Déjà tellement fidèle
Already so faithful
À mon plus beau souvenir
To my most beautiful memory
Elle m'a quitté si souvent, mais toujours dans la peine
She left me so often, but always in pain,
Et les jours de mauvais vent, pour moi, c'était pas d'veine
And on bad weather days, for me, it was unlucky,
La fin du mois revenait tous les jours de la semaine
The end of the month came back every day of the week,
C'était ma faute à moi reprendre les rênes?
Was it my fault or should I take the reins?
Et un jour, ça m'a plombé les ailes
And one day, it weighed me down,
Je connaissais par cœur son rituel
I knew her ritual by heart
Je lui ai dit Si belle que vous soyez, chaque fois
I said to her, "However beautiful you are, every time,
Sachez que la prochaine est la dernière fois .
Know that the next time is the last time."
Et elle ne revint pas
And she didn't come back
Seule reste au fond de moi
Only my little tune remains deep within me
Ma ritournelle
My little tune
J'ai tant de choses à vous dire
I have so many things to tell you
À vous, tout me ramène
Everything brings me back to you
Et toutes celles qui m'attirent
And all those who attract me
Marie ma ritournelle
Mary, my little tune
Je n'ai rien à leur dire
I have nothing to say to them
Même aux plus belles d'entre elles
Even the most beautiful of them
Je préfère votre sourire
I prefer your smile





Writer(s): david parienti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.