Paroles et traduction David Phelps feat. Maggie Beth Phelps - Water (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
desert
sun
burned
hot
upon
my
face
Когда
палящее
солнце
пустыни
жгло
мое
лицо,
While
drawing
water
in
the
middle
of
the
day
Пока
я
набирала
воду
в
полдень,
Please
give
me
a
drink
(That
stranger's
speaking
to
me)
Пожалуйста,
дай
мне
попить
(Этот
незнакомец
обращается
ко
мне)
My
child
do
you
think
you
could
spare
Дитя
мое,
не
могла
бы
ты,
Me
some
water
(He
must
want
more
than
water)
Поделиться
со
мной
водой?
(Он,
должно
быть,
хочет
большего,
чем
просто
вода)
But
you
have
crossed
the
line
between
us,
me
and
you
Но
ты
переступила
черту
между
нами,
мной
и
тобой
(She
is
afraid,
she
is
so
broken)
(Она
боится,
она
так
сломлена)
Why
when
you
asked
me
for
water
like
you
do
Почему,
когда
ты
попросил
у
меня
воды,
как
ты
это
делаешь
(This
is
her
chance,
she's
ready
now)
(Это
ее
шанс,
она
готова
сейчас)
Oh
but
if
you
only
knew
(He
speaks
with
so
much
heart
and)
О,
если
бы
ты
только
знал
(Он
говорит
с
таким
сердцем
и)
Who
it
is
that
speaks
to
you
Кто
с
тобой
говорит
You
would
ask
me
for
water
(I
wanna
know
more
of
this
water)
Ты
бы
попросила
у
меня
воды
(Я
хочу
знать
больше
об
этой
воде)
There
is
a
living
stream
flowing
from
the
deep,
Есть
живой
поток,
текущий
из
глубины,
(How
can
it
be
free
and
eternal)
(Как
это
может
быть
бесплатным
и
вечным)
Endless
and
eternal
Бесконечный
и
вечный
Drink
from
the
only
spring
where
you
take
a
drink
and
never
thirst
again.
Пей
из
единственного
источника,
где
ты
выпьешь
и
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
(Can
it
set
me
free)
(Может
ли
это
освободить
меня)
Let
it
set
you
free.
Пусть
это
освободит
тебя.
So
this
water
is
a
gift
that
you
can
give
Так
что
эта
вода
— это
дар,
который
ты
можешь
дать
(Please
take
it
now
it
costs
you
nothing)
(Пожалуйста,
возьми
ее
сейчас,
это
ничего
тебе
не
стоит)
But
if
you
only
knew
the
life
that
I
have
lived
Но
если
бы
ты
только
знала,
какую
жизнь
я
прожил
(I
know
the
life
that
you
have
lived)
(Я
знаю,
какую
жизнь
ты
прожила)
You
can
be
different
than
before
Ты
можешь
стать
другой,
чем
прежде
(But
then
you
took
the
shame,
forgotten)
(Но
потом
ты
принял
стыд,
забытый)
You
can
go
and
sin
no
more
Ты
можешь
уйти
и
больше
не
грешить
(So
this
is
how
it
feels
to
be
forgiven)
(Так
вот
каково
это
- быть
прощенной)
My
child,
be
forgiven.
Дитя
мое,
будь
прощена.
There
is
a
living
stream
flowing
from
the
deep,
endless
and
eternal
Есть
живой
поток,
текущий
из
глубины,
бесконечный
и
вечный
Drink
from
the
only
spring
where
you
take
a
drink
and
never
thirst
again.
Пей
из
единственного
источника,
где
ты
выпьешь
и
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Let
it
set
you
free.
Пусть
это
освободит
тебя.
(Let
it
set
you
free)
(Пусть
это
освободит
меня)
My
whole
life
has
been
in
chains,
a
prisoner
to
this
world
Вся
моя
жизнь
была
в
цепях,
я
был
узником
этого
мира
(My
child,
now
go
and
tell)
(Дитя
мое,
теперь
иди
и
расскажи)
Now
at
last
this
living
water
sets
me
free
Теперь
наконец
эта
живая
вода
освобождает
меня
(How
at
last
this
living
water
set
you
free)
(Как
наконец
эта
живая
вода
освободила
тебя)
There
is
a
living
stream
flowing
from
the
deep,
endless
and
eternal
Есть
живой
поток,
текущий
из
глубины,
бесконечный
и
вечный
Drink
from
the
only
spring
where
you
take
a
drink
and
never
thirst
again.
Пей
из
единственного
источника,
где
ты
выпьешь
и
больше
никогда
не
будешь
жаждать.
Let
it
set
you
free.
(Let
it
set
me
free)
Пусть
это
освободит
тебя.
(Пусть
это
освободит
меня)
Let
it
set
you
free.
(Let
it
set
me
free)
Пусть
это
освободит
тебя.
(Пусть
это
освободит
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Liebman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.